Tírig : Nature, Préhistoire et Confort dans l'Alt Maestrat
Découvrez l'essence de la région du Maestrat depuis un site moderne et fonctionnel, entouré de magnifiques paysages et de constructions en pierre sèche (classées au patrimoine mondial de l'UNESCO). Un emplacement stratégique pour les passionnés d'histoire et les randonneurs.
Services et Tarifs
• Capacité : 6 emplacements plats.
• Nuitée : 5 € / 24 h (séjour max. 72 h). Tous les services sont inclus.
• Service Express : 3 € (vidange/remplissage, max. 2 heures).
• Équipements : Vidange des eaux grises et noires, eau potable, toilettes, douches et borne de recharge pour vélos électriques.
• Gestion numérique : Enregistrement obligatoire par QR code ou sur le site web (vous disposez de 2 heures après votre arrivée pour vous enregistrer).
• Assistance 24h/24 : Assistance téléphonique en espagnol et en anglais. Pourquoi visiter Tírig ?
Tírig est au cœur du Parc Culturel Valltorta-Gasulla. À ne pas manquer :
• Art rupestre : Visites guidées du musée de Valltorta et des abris sous roche ornés de peintures vieilles de plus de 7 000 ans.
• Patrimoine : Flânez dans le centre-ville et découvrez l’église Notre-Dame du Pilier ou le Pou de la Vila (puits de la ville), un édifice historique.
• Tourisme actif : Sentiers de randonnée balisés à travers les ravins et le long des fermes traditionnelles.
• Gastronomie : Goûtez à l’authentique « olla de pueblo » (ragoût villageois) ou aux fameuses « coquetes de Santa Quitèria » (pâtisseries de Santa Quitèria).
Tírig: Nature, Prehistory, and Comfort in the Alt Maestrat
Discover the essence of the Maestrat region from a modern, functional area surrounded by beautiful landscapes and dry-stone constructions (a UNESCO World Heritage Site). A strategic location for history buffs and hikers.
Services and Rates
• Capacity: 6 level pitches.
• Overnight stay: €5 / 24h (Max. stay 72h). Includes all services.
• Express Service: €3 (Empty/fill, max. 2 hours).
• Amenities: Grey and black water disposal, drinking water, toilets, showers, and electric bike charging station.
• Digital Management: Mandatory registration via QR code or website (you have 2 hours from your arrival to complete it).
• 24-hour Support: Telephone support in Spanish and English. Why visit Tírig?
Tírig is the heart of the Valltorta-Gasulla Cultural Park. Don't miss:
• Rock Art: Guided tours of the Valltorta Museum and rock shelters with paintings over 7,000 years old.
• Heritage: Stroll through the town center and discover the Church of Our Lady of the Pillar or the historic Pou de la Vila (Town Well).
• Active Tourism: Marked hiking trails through ravines and past traditional farmhouses.
• Gastronomy: Try the authentic "olla de pueblo" (village stew) or the famous "coquetes de Santa Quitèria" (Santa Quiteria pastries).
Tírig: Natur, Vorgeschichte und Komfort im Alt Maestrat
Entdecken Sie die Essenz der Maestrat-Region in einem modernen, funktionalen Bereich, umgeben von wunderschönen Landschaften und Trockenmauern (UNESCO-Weltkulturerbe). Ein idealer Ort für Geschichtsinteressierte und Wanderer.
Leistungen und Preise
• Kapazität: 6 ebene Stellplätze
• Übernachtung: 5 € / 24 Std. (max. 72 Std.). Alle Leistungen inklusive.
• Express-Service: 3 € (Leeren/Befüllen, max. 2 Stunden)
• Ausstattung: Abwasserentsorgung (Fertig- und Schwarzwasser), Trinkwasser, Toiletten, Duschen und Ladestation für E-Bikes
• Digitale Verwaltung: Obligatorische Registrierung per QR-Code oder Website (innerhalb von 2 Stunden nach Ankunft).
• 24-Stunden-Support: Telefonischer Support auf Spanisch und Englisch. Warum Tírig besuchen?
Tírig ist das Herzstück des Kulturparks Valltorta-Gasulla. Nicht verpassen:
• Felsmalereien: Geführte Touren durch das Museum von Valltorta und Felsunterstände mit über 7.000 Jahre alten Malereien.
• Kulturerbe: Schlendern Sie durch das Stadtzentrum und entdecken Sie die Kirche Unserer Lieben Frau vom Pfeiler oder den historischen Brunnen Pou de la Vila.
• Aktivurlaub: Markierte Wanderwege durch Schluchten und vorbei an traditionellen Bauernhäusern.
• Kulinarik: Probieren Sie den authentischen „Olla de Pueblo“ (Dorfeintopf) oder die berühmten „Coquetes de Santa Quitèria“ (Gebäck aus Santa Quitèria).
Tírig: Naturaleza, Prehistoria y Confort en el Alt Maestrat
Descubre la esencia del Maestrat desde un área moderna, funcional y rodeada de un bello paisaje y construcciones de Piedra en Seco (Patrimonio de la Humanidad). Un punto estratégico para los amantes de la historia y el senderismo.
Servicios y Tarifas
• Capacidad: 6 plazas niveladas.
• Pernocta: 5€ / 24h (Estancia máx. 72h). Incluye todos los servicios.
• Servicio Express: 3€ (Vaciado/llenado, máx. 2 horas).
• Equipamiento: Vaciado de grises y negras, agua potable, aseos, duchas y punto de carga para bicicletas eléctricas (bicicargador).
• Gestión Digital: Registro obligatorio mediante código QR o web (dispones de 2h desde tu llegada para formalizarlo).
• Atención 24h: Soporte telefónico en español e inglés.
Por qué visitar Tírig
Tírig es el corazón del Parque Cultural Valltorta-Gasulla. No te pierdas:
• Arte Rupestre: Visitas guiadas al Museo de la Valltorta y abrigos con pinturas de más de 7.000 años de antigüedad.
• Patrimonio: Pasea por su casco urbano y descubre la Iglesia de Nuestra Señora del Pilar o el histórico Pou de la Vila.
• Turismo Activo: Rutas de senderismo señalizadas entre barrancos y masías tradicionales.
• Gastronomía: Prueba la auténtica "olla de pueblo" o las famosas "coquetes de Santa Quitèria".
Tírig: Natura, Preistoria e Comfort nell'Alt Maestrat
Scopri l'essenza della regione del Maestrat da un'area moderna e funzionale, circondata da splendidi paesaggi e costruzioni in pietra a secco (Patrimonio Mondiale dell'UNESCO). Una posizione strategica per appassionati di storia ed escursionisti.
Servizi e Tariffe
• Capacità: 6 piazzole pianeggianti.
• Pernottamento: 5 € / 24 ore (permanenza massima 72 ore). Include tutti i servizi.
• Servizio Express: 3 € (Svuotamento/Riempimento, max 2 ore).
• Servizi: Scarico acque grigie e nere, acqua potabile, servizi igienici, docce e stazione di ricarica per biciclette elettriche.
• Gestione Digitale: Registrazione obbligatoria tramite codice QR o sito web (hai 2 ore di tempo dall'arrivo per completarla).
• Assistenza 24 ore su 24: Assistenza telefonica in spagnolo e inglese. Perché visitare Tírig?
Tírig è il cuore del Parco Culturale Valltorta-Gasulla. Da non perdere:
• Arte rupestre: visite guidate al Museo di Valltorta e ai ripari rupestri con pitture rupestri risalenti a oltre 7.000 anni fa.
• Patrimonio: passeggiate nel centro storico e scoprite la Chiesa di Nostra Signora del Pilar o lo storico Pou de la Vila (Pozzo della Città).
• Turismo attivo: sentieri escursionistici segnalati attraverso burroni e fattorie tradizionali.
• Gastronomia: provate l'autentica "olla de pueblo" (stufato di paese) o i famosi "coquetes de Santa Quitèria" (dolci di Santa Quitèria).
Tírig: Natuur, prehistorie en comfort in de Alt Maestrat
Ontdek de essentie van de Maestrat-regio vanuit een modern, functioneel gebied, omgeven door prachtige landschappen en droogstenen constructies (een UNESCO-werelderfgoedlocatie). Een strategische locatie voor geschiedenisliefhebbers en wandelaars.
Services en tarieven
• Capaciteit: 6 staanplaatsen op verschillende niveaus.
• Overnachting: € 5 / 24 uur (max. verblijf 72 uur). Inclusief alle services.
• Expressservice: € 3 (legen/vullen, max. 2 uur).
• Voorzieningen: Afvoer van grijs en zwart water, drinkwater, toiletten, douches en laadstation voor elektrische fietsen.
• Digitaal beheer: Verplichte registratie via QR-code of website (u heeft 2 uur na aankomst om dit te voltooien).
• 24-uurs ondersteuning: Telefonische ondersteuning in het Spaans en Engels. Waarom Tírig bezoeken?
Tírig is het hart van het cultureel park Valltorta-Gasulla. Mis het niet:
• Rotskunst: Begeleide rondleidingen door het Valltorta Museum en de rotsschuilplaatsen met schilderingen van meer dan 7000 jaar oud.
• Erfgoed: Wandel door het centrum en ontdek de Kerk van Onze-Lieve-Vrouw van de Pilaar of de historische Pou de la Vila (Stadsput).
• Actief toerisme: Gemarkeerde wandelroutes door ravijnen en langs traditionele boerderijen.
• Gastronomie: Proef de authentieke "olla de pueblo" (dorpsstoofpot) of de beroemde "coquetes de Santa Quitèria" (gebakjes van Santa Quitèria).