Aire a été refaite, c’est proche des pistes, un petit cabanon au chaud pour payer son entrée (forfait semaine : 7 jours au prix de 6). Beaucoup d'emplacements et de bornes électriques. 2 espaces vidange et eau (hors temps de gel). L'aire de camping-car est fermée pendant le e-Trophée Andros en janvier
Area has been redone, it's close to the slopes, a small warm cabin to pay your entrance (weekly package: 7 days at the price of 6). Lots of pitches and electrical terminals. 2 emptying and water spaces (excluding freezing weather). The motorhome area is closed during the Andros e-Trophy in February.
Das Gebiet wurde renoviert, es liegt in der Nähe der Pisten, eine kleine warme Hütte, um Ihren Eintritt zu bezahlen (Wochenpaket: 7 Tage zum Preis von 6). Viele Stellplätze und elektrische Anschlüsse. 2 Entleerungs- und Wasserräume (außer bei Frostwetter). Der Reisemobilbereich ist während der Andros e-Trophy im Februar geschlossen.
Se ha remodelado el área, está cerca de las pistas, una pequeña cabaña cálida para pagar la entrada (paquete semanal: 7 días al precio de 6). Muchas parcelas y terminales eléctricos. 2 espacios de vaciado y agua (excluyendo clima helado). El área de autocaravanas está cerrada durante el Andros e-Trophy en febrero.
L'area è stata rifatta, è vicino alle piste, una piccola cabina calda per pagare l'ingresso (pacchetto settimanale: 7 giorni al prezzo di 6). Molte piazzole e terminali elettrici. 2 spazi di svuotamento e acqua (escluso il gelo). L'area camper è chiusa durante l'Andros e-Trophy di febbraio.
Gebied is vernieuwd, het is dicht bij de pistes, een kleine warme hut om je entree te betalen (weekpakket: 7 dagen voor de prijs van 6). Veel staanplaatsen en elektrische aansluitingen. 2 leg- en waterruimtes (exclusief vriesweer). Tijdens de Andros e-Trophy in februari is het camperterrein gesloten.