Espaces larges et plats, point de chargement et déchargement avec tous les services, belles vues dans une ville qui mérite une visite.
Mais attention en entrant, ce qui n'est pas le cas d'un camping-car de 7 mètres, et pour arriver en ville il faut passer sous la voie ferrée par un tunnel de moins de 3 mètres de haut et de large (nous sommes arrivés en faisant environ 3 kilomètres sur des routes non pavées pour passer sur un pont au-dessus de la route)
Wide and flat spaces, loading and unloading point with all services, beautiful views in a town that is worth a visit.
But be careful when entering, which is not the case with a 7-meter motorhome, and to get to the town you have to go under the train track through a tunnel less than 3 meters high and wide (we arrived by going around 3 kilometers along unpaved roads to pass over a bridge over the road)
Große und ebene Flächen, Be- und Entladestelle mit allen Dienstleistungen, schöne Aussicht in einer Stadt, die einen Besuch wert ist.
Seien Sie jedoch beim Einfahren vorsichtig, was bei einem 7-Meter-Wohnmobil nicht der Fall ist, und um in die Stadt zu gelangen, müssen Sie unter den Bahngleisen durch einen Tunnel mit einer Höhe und Breite von weniger als 3 Metern hindurch (wir kamen nach etwa 3 Kilometern an). auf unbefestigten Straßen, um über eine Brücke über die Straße zu gelangen)
Plazas amplias y llanas, punto de carga y descarga con todos los servicios, vistas preciosas en un pueblo que merece la visita.
Pero ojo curva para entrar que no la da una autocaravana de 7 metros y para llegar al pueblo hay que pasar bajo la vía del tren por un túnel de menos de 3 metros de altura y anchura (nosotros llegamos rodeando 3 kilómetros por caminos sin asfaltar para pasar por un puente sobre la via)