Stationnement au port. Beaucoup d'espace et relativement calme (basse saison). Poubelles avec déchets de poisson sur la place. En partie, l'endroit est fermé car la jetée est fragile. La dame du restaurant veut que les camping-cars soient au milieu de la place plutôt qu'au bord avec elle devant le restaurant.
Parking at the port. Lots of space and relatively quiet (low season). Garbage cans with fish waste on the square. Partly the place is closed because the pier is brittle. The lady from the restaurant wants RVs to be in the middle of the square instead of at the edge with her in front of the restaurant. Beware of the old men coming in the morning trying to sell fish to tourists: it's a trap, just go to the near fish market or the fish shop.
Parkplatz am Hafen. Viel Platz und relativ ruhig (Nebensaison). Mülltonnen mit Fischabfällen auf dem Platz. Teilweise ist der Platz abgesperrt, weil die Mole brüchig ist. Die Dame aus dem Restaurant möchte, dass Wohnmobile in der Mitte des Platzes stehen, statt am Rand bei ihr vor dem Restaurant.
Aparcamiento en el puerto. Mucho espacio y relativamente tranquilo (temporada baja). Botes de basura con desechos de pescado en la plaza. En parte, el lugar está cerrado porque el muelle es frágil. La señora del restaurante quiere que las casas rodantes estén en el medio de la plaza en lugar de en el borde con ella frente al restaurante.
Parcheggio al porto. Molto spazio e relativamente tranquillo (bassa stagione). Bidoni della spazzatura con rifiuti di pesce sulla piazza. In parte il posto è chiuso perché il molo è fragile. La signora del ristorante vuole che i camper siano al centro della piazza invece che sul bordo con lei davanti al ristorante.
Parkeren bij de haven. Veel ruimte en relatief rustig (laagseizoen). Vuilnisbakken met visafval op het plein. Gedeeltelijk is de plaats gesloten omdat de pier broos is. De dame van het restaurant wil dat campers midden op het plein staan in plaats van aan de rand bij haar voor het restaurant.