S'il vous plaît, garez-vous le plus loin possible de la maison privée près de l'église, pas seulement devant celle-ci. Nous devons garder la distance minimale de 150 mètres, comme les règles en Scandinavie. Ou la prochaine fois, nous trouverons le panneau typique "No camping".
Please, park as far as you can from the private house near the church, not just in front of it. We should keep the minimum distance of 150 mt., as the rules in Scandinavia. Or next time we will find the typical "No camping" board.
Bitte parken Sie so weit wie möglich vom Privathaus in der Nähe der Kirche entfernt, nicht direkt davor. Wir sollten den Mindestabstand von 150 Metern einhalten, wie es in Skandinavien gilt. Oder das nächste Mal finden wir die typische „No Camping“-Tafel.
Por favor, estacione lo más lejos que pueda de la casa privada cerca de la iglesia, no solo frente a ella. Debemos mantener la distancia mínima de 150 mt., como las normas en Escandinavia. O la próxima vez nos encontraremos con el típico tablero de "No acampar".
Per favore, parcheggia il più lontano possibile dalla casa privata vicino alla chiesa, non solo di fronte. Dovremmo mantenere la distanza minima di 150 mt., come le regole in Scandinavia. Oppure la prossima volta troveremo la tipica tavola "No camping".
Parkeer alstublieft zo ver mogelijk van het privéhuis bij de kerk, niet alleen ervoor. We moeten de minimale afstand van 150 meter aanhouden, zoals de regels in Scandinavië. Of we vinden de volgende keer het typische "Niet kamperen" bord.