Un superbe endroit au bord du Rhin. Nous nous tenions au fond, sur les pierres dans l'herbe. On aurait dit qu'ils étaient là spécialement pour nous ;-) Ce n'est pas un endroit calme, donc il faut être capable de gérer ça. Circulation dans la rue juste après le parking, derrière lui un train, puis les bateaux sur le Rhin. Mais tu le sais, sinon tu ne t’arrêterais pas là. Il y a un chemin devant vous qui mène à une plage de gravier, où vous pouvez directement vous jeter dans le Rhin.
A great spot on the edge of the Rhine. We stood at the back on the stones in the grass. It looked like they were there especially for us ;-) It's not a quiet place, so you have to be able to handle that. Traffic on the street just past the parking lot, behind it a train, then the boats on the Rhine. But you know that, otherwise you wouldn't stop here. There is a path in front of you that goes to a gravel beach, where you can straight into the Rhine.
Ein toller Ort am Rheinufer. Wir standen hinten auf den Steinen im Gras. Es sah so aus, als ob sie extra für uns da wären ;-) Es ist kein ruhiger Ort, also muss man damit klarkommen. Verkehr auf der Straße kurz hinter dem Parkplatz, dahinter ein Zug, dann die Boote auf dem Rhein. Aber das weißt du, sonst würdest du hier nicht aufhören. Vor Ihnen liegt ein Weg, der zu einem Kiesstrand führt, von wo aus Sie direkt in den Rhein gelangen können.
Een geweldig plekje aan de rand van de Rijn. We zijn achteraan gaan staan op de stenen in het gras. Het leek net of ze er speciaal voor ons lagen ;-) Het is geen stille plek, dus daar moet je wel tegen kunnen. Verkeer op de straat vlak langs de parkeerplaats, daarachter een trein, dan de boten op de Rijn. Maar dat weet je, anders stop je hier niet. Er loopt een paadje, voor je langs, dat naar een grindstrand gaat, waar je zo de Rijn in kunt.