Aire de services et parking municipal limité à 48h réservés principalement aux camping-cars. Vl et caravanes ont refusé.
j'ai séjourné ici le 12 mars je me suis fait voler je ne m'en suis pas rendu compte avant le matin je ne l'ai pas signalé car j'aurais raté le ferry
Service area and municipal parking limited to 48 hours mainly reserved for motorhomes. Vl and caravans refused.
stayed here 12 March got robbed didn't realise till the morning didn't report it as would have missed the ferry
Der Servicebereich und der städtische Parkplatz sind auf 48 Stunden begrenzt und hauptsächlich für Wohnmobile reserviert. Vl und Karawanen lehnten ab.
Ich war hier am 12. März und wurde ausgeraubt. Ich merkte es erst am Morgen und meldete es nicht, da ich die Fähre verpasst hätte
Zona de servicio y aparcamiento municipal limitado a 48 horas reservado principalmente a autocaravanas. Vl y las caravanas se negaron.
Me alojé aquí el 12 de marzo. Me robaron. No me di cuenta hasta la mañana. No lo informé porque habría perdido el ferry.
Area di servizio e parcheggio comunale limitato a 48 ore riservate principalmente ai camper. Vl e le carovane rifiutarono.
sono stato qui il 12 marzo sono stato derubato e non me ne sono reso conto fino al mattino, non l'ho segnalato perché avrei perso il traghetto
Servicegebied en gemeentelijke parkeerplaats beperkt tot 48 uur, voornamelijk gereserveerd voor campers. Vl en caravans geweigerd.
verbleef hier op 12 maart werd beroofd. Ik realiseerde me pas de ochtend dat ik het niet had gemeld, omdat ik de veerboot zou hebben gemist