Superbe vue, ça monte un peu en CC mais grand parking à l’arrivée !
Attention interdit la nuit, au sein du Parc Naturel Départemental de la Grande Corniche le stationnement des véhicules est autorisé uniquement sur les parkings et pendant les heures d’ouverture du parc (7h30-20h du 1er avril au 31 octobre / 8h-18h du 1er novembre au 31 mars). Vue de toute la baie, petite balade possible à pied. Stationnement interdit la nuit. Tables, bancs et poubelles à disposition.
Please note: No overnight parking is permitted within the Grande Corniche Departmental Natural Park. Vehicle parking is only permitted in the car parks and during park opening hours (7:30 a.m. to 8 p.m. from April 1 to October 31 / 8 a.m. to 6 p.m. from November 1 to March 31). View of the entire bay, short walk possible. No overnight parking. Tables, benches and bins are available.
Bitte beachten Sie: Im Departement-Naturpark Grande Corniche ist das Parken über Nacht nicht gestattet. Das Parken von Fahrzeugen ist nur auf den Parkplätzen und während der Öffnungszeiten des Parks (7:30 bis 20:00 Uhr vom 1. April bis 31. Oktober / 8:00 bis 18:00 Uhr vom 1. November bis 31. März) gestattet. Blick auf die gesamte Bucht, kurzer Spaziergang möglich. Kein Parken über Nacht. Tische, Bänke und Mülleimer sind vorhanden.
Nota: No se permite estacionar durante la noche dentro del Parque Natural Departamental Grande Corniche. El estacionamiento de vehículos solo está permitido en los aparcamientos y durante el horario de apertura del parque (de 7:30 a 20:00 del 1 de abril al 31 de octubre y de 8:00 a 18:00 del 1 de noviembre al 31 de marzo). Vista de toda la bahía; se puede dar un paseo corto. No se permite estacionar durante la noche. Hay mesas, bancos y papeleras disponibles.
Nota bene: non è consentito il parcheggio notturno all'interno del Parco Naturale Dipartimentale della Grande Corniche. Il parcheggio dei veicoli è consentito solo nei parcheggi e durante gli orari di apertura del parco (dalle 7:30 alle 20:00 dal 1° aprile al 31 ottobre / dalle 8:00 alle 18:00 dal 1° novembre al 31 marzo). Vista sull'intera baia, breve passeggiata possibile. Non è consentito il parcheggio notturno. Sono disponibili tavoli, panchine e cestini per i rifiuti.
Let op: Overnachten is niet toegestaan in het Parc Naturel Régional des Grande Corniche. Parkeren met voertuigen is alleen toegestaan op de parkeerplaatsen en tijdens de openingstijden van het park (7.30 tot 20.00 uur van 1 april tot 31 oktober / 8.00 tot 18.00 uur van 1 november tot 31 maart). Uitzicht over de hele baai, korte wandeling mogelijk. Overnachten is niet toegestaan. Tafels, banken en prullenbakken zijn beschikbaar.
Superbe vue, ça monte un peu en CC mais grand parking à l’arrivée !
came up here for a viewing and a picnic. amazing place but be warned its up some very narrow and windy roads I was in a vw crafter lwb and it was such a squeeze to get up there. worth it tho.
Le parc de la Grande Corniche est un espace naturel protégé. Il est strictement interdit de passer la nuit dans le parc. Voici les horaires d'ouvertures : Du 1er avril au 31 octobre : de 7 heures 30 à 20 heures Du 1er novembre au 31 mars : de 8 heures à 18 heures
Spot magnifique ! Il n’y a aucune interdiction affiché pour ne pas y dormir , seulement une barrière en bois indique qu’elle se ferme à partir de 18h00. Nous y sommes arrêter juste pour déjeuner
Endroit merveilleux mais malheureusement ce n'est pas possible de dormir ici.
Très beau spot pour un arrêt pic nic. Montée épique dans une route étroite mais récompensée par une Vue imprenable.
Die Zufahrt war bei uns schon ab 20 Uhr gesperrt.
Really nice and quiet place with beautifull panorama. But attention! Place is closed from 22 to 8 with barrier a few kilometres before this place! I must sleep before the barrier!