À l'extérieur du monastère de Myrtidiotissa, une route très escarpée mène à un plateau presque plat offrant une vue sur le lever et la lune, une plage idéale pour la baignade et la pêche. Dès midi, elle est à l'ombre des pins.
Outside the Monastery of Myrtidiotissa a very steep road leads to a plateau of almost flat earth with a view of the sunrise and the moon, a wonderful beach for swimming and fishing. From noon onwards it is under the shade of pine trees.
Außerhalb des Klosters Myrtidiotissa führt eine sehr steile Straße zu einem fast flachen Plateau mit Blick auf Sonnenaufgang und Mond. Dort befindet sich ein wunderbarer Strand zum Schwimmen und Angeln. Ab Mittag liegt er im Schatten von Pinien.
A las afueras del Monasterio de Myrtidiotissa, un camino muy empinado conduce a una meseta de tierra casi plana con vistas al amanecer y la luna, una playa maravillosa para nadar y pescar. A partir del mediodía, se encuentra a la sombra de los pinos.