L'entrée se fait par le parking des autocars, et non par Burley Manor Drive. Ferme avec une vaste esplanade herbeuse. Toilettes à proximité, dans le même village. Les chiens doivent être tenus en laisse et les enfants sous surveillance. Il n'y a pas d'électricité. Le propriétaire encaissera les frais le soir. MERCI DE NE PAS NOURRIR LES CERFS.
Entrance is via the coach park, not Burley Manor Drive. Farm with a wide grassy esplanade. Toilets nearby, in the same village. Dogs must be kept on leads and children supervised. There is no electricity. The owner will collect the fee in the evening. PLEASE DO NOT FEED THE DEER.
Die Zufahrt erfolgt über den Busparkplatz, nicht über die Burley Manor Drive. Bauernhof mit breiter Graspromenade. Toiletten in der Nähe, im selben Dorf. Hunde müssen an der Leine geführt und Kinder beaufsichtigt werden. Es gibt keinen Strom. Der Eigentümer kassiert die Gebühr abends. BITTE DIE REHE NICHT FÜTTERN.
La entrada es por el aparcamiento de autocares, no por Burley Manor Drive. La granja cuenta con una amplia explanada de césped. Hay baños cerca, en el mismo pueblo. Los perros deben llevar correa y los niños deben estar supervisados. No hay electricidad. El propietario cobrará la tarifa por la noche. POR FAVOR, NO ALIMENTE A LOS CIERVOS.
L'ingresso è tramite il parcheggio pullman, non da Burley Manor Drive. Fattoria con un ampio spiazzo erboso. Servizi igienici nelle vicinanze, nello stesso villaggio. I cani devono essere tenuti al guinzaglio e i bambini devono essere sorvegliati. Non c'è elettricità. Il proprietario riscuoterà la tariffa la sera. SI PREGA DI NON DARE DA MANGIARE AI CERVI.
De ingang is via de busparkeerplaats, niet via Burley Manor Drive. Boerderij met een brede, met gras begroeide esplanade. Toiletten vlakbij, in hetzelfde dorp. Honden moeten aangelijnd zijn en kinderen moeten onder toezicht staan. Er is geen elektriciteit. De eigenaar int de kosten 's avonds. VOER DE HERTEN NIET.