Partie basse du parking randonneurs.
2 emplacements plats pour petits véhicules accessibles par route étroite avec lacets.
Route interdite aux véhicules supérieurs à 10m de long et 2,5m de large.
Demi-tour possible dans le village pour faciliter l'accès final.
2 flat spaces for small vehicles accessible by narrow road with bends.
Road prohibited to vehicles over 10m long and 2.5m wide.
U-turn possible in the village to facilitate final access.
2 ebene Stellplätze für Kleinfahrzeuge, erreichbar über eine schmale, kurvenreiche Straße.
Auf der Straße sind Fahrzeuge mit einer Länge von mehr als 10 m und einer Breite von mehr als 2,5 m gesperrt.
Kehrtwende im Ort möglich, um die endgültige Zufahrt zu erleichtern.
2 plazas planas para vehículos pequeños accesibles por carretera estrecha con curvas.
Carretera prohibida a vehículos de más de 10m de largo y 2,5m de ancho.
Posibilidad de giro en U en el pueblo para facilitar el acceso final.
Partie basse du parking randonneurs.