Places de parking le long de la voie ferrée (pas de circulation ferroviaire après 21h), situées à côté du parc, installations sportives gratuites accessibles à pied ainsi que le centre-ville.
Parking spaces along the railway tracks (no railway traffic after 9 p.m.), located next to the park, free sports facilities within walking distance as well as the city center.
Parkplätze entlang der Bahngleise (ab 21 Uhr kein Bahnverkehr mehr), neben dem Park gelegen, kostenlose Sportanlagen fussläufig erreichbar ebenso wie die Innenstadt.
Plazas de aparcamiento junto a las vías del tren (a partir de las 21:00 horas no circulan trenes), situadas junto al parque, instalaciones deportivas gratuitas a poca distancia y el centro de la ciudad.