Juste à côté de l'ancien pont ferroviaire, vous pouvez quitter le P11 et vous placer sur le chemin menant au pont. Le chemin est uniquement emprunté par les chèvres et les bergers. On entend la rue mais personne n'est passé la nuit. Convient pour une ou plusieurs nuits…
Right next to the old railway bridge you can turn off the P11 and stand on the way to the bridge. The path is only used by goats and shepherds. You can hear the road but no one came by at night. Suitable for one or more nights...
Direkt an alten Eisenbahnbrücke kann man von der P11 etwas abfahren und steht auf am Weg zur Brücke. Der Weg wird nur von Ziegen und Hirten genutzt. Die Straße kann man hören aber nachts kam niemand vorbei. Geeignet für ein oder mehr Nächte…
Justo al lado del antiguo puente del ferrocarril se puede dejar la P11 y tomar el camino hacia el puente. El camino sólo es utilizado por cabras y pastores. Se oye la calle pero por la noche no pasa nadie. Adecuado para una o más noches…