Lovely view. We changed our plans last minute and didn’t stay here. Lots of traffic, and an overfilled bin with lots of bottles. Great for a quick stop!
Aire de repos juste à côté de la route principale avec vue sur la mer. À droite sur la principale A 9, une route très fréquentée. Cette aire de stationnement est utilisée par les véhicules agricoles pour permettre à la circulation plus rapide de les dépasser. Stationnement de jour uniquement. Loi de 1988 sur la circulation routière
Rest area just off the main road overlooking the sea. Right on main A 9 a very busy road. This layby is used by agricultural vehicles to allow faster moving traffic to get past them. Day parking only. Road Traffic Act 1988
Rastplatz direkt an der Hauptstraße mit Blick auf das Meer. Direkt an der A 9, einer stark befahrenen Straße. Dieser Rastplatz wird von landwirtschaftlichen Fahrzeugen genutzt, um schnellerem Verkehr die Durchfahrt zu ermöglichen. Nur Tagesparken. Straßenverkehrsgesetz 1988
Lovely view. We changed our plans last minute and didn’t stay here. Lots of traffic, and an overfilled bin with lots of bottles. Great for a quick stop!