Stationnement en gravier bien entretenu avec point d'eau et poubelle. Le village dispose d'un bar, d'un supermarché, d'une boulangerie, d'un cabinet médical et d'une pharmacie.
Belles vues sur les Badlands. Monument naturel de Las Carcavas de Marchal. Auberge de pèlerins sur le chemin mozarabe de Saint-Jacques, creusée dans une maison troglodyte. Points de vue géologiques au bout du monde. Sentiers de randonnée très intéressants.
Un grand merci à la communauté pour ce superbe parking. Le boulanger vient tous les jours vers 10h30 avec du pain cuit au feu de bois et des gâteaux artisanaux.
Well-maintained gravel parking lot with water and trash cans. The village has a bar, supermarket, bakery, doctor's office, and pharmacy.
Beautiful views of the Badlands. Las Carcavas de Marchal Natural Monument. Pilgrims' Hostel on the Mozarabic Way of St. James, excavated in a cave house. Geological viewpoints at the End of the World. Very interesting hiking trails.
Many thanks to the community for this large parking lot. The baker comes every day around 10:30 with wood-fired bread and artisan pastries.
Gepflegter Schotterparkplatz mit Wasser- und Müllbereich. Im Dorf gibt es eine Bar, einen Supermarkt, eine Bäckerei, eine Arztpraxis und eine Apotheke.
Wunderschöne Aussicht auf die Badlands. Naturdenkmal Las Carcavas de Marchal. Pilgerherberge am mozarabischen Jakobsweg, ausgegraben in einem Höhlenhaus. Geologische Aussichtspunkte am Ende der Welt. Sehr interessante Wanderwege.
Vielen Dank an die Gemeinde für diesen tollen Parkplatz. Der Bäcker kommt täglich gegen 10:30 Uhr mit Holzofenbrot und handwerklich hergestellten Kuchen.
Estacionamiento de grava bien mantenido con área de agua y basura. El pueblo dispone de bar, supermercado, panadería, consultorio médico y farmacia.
Hermosas vistas de las Badlands. Monumento Natural de Las Carcavas de Marchal. Albergue de Peregrinos del Camino Mozárabe de Santiago excavado en casa cueva. Miradores geológicos del Fin del Mundo. Rutas de senderismo muy interesantes.
Muchas gracias a la comunidad por este gran estacionamiento. El panadero viene todos los días alrededor de las 10:30 con pan de leña y pasteles artesanales.
Parcheggio in ghiaia ben tenuto, con acqua e area per i rifiuti. Il villaggio dispone di un bar, un supermercato, un panificio, uno studio medico e una farmacia.
Splendide viste sulle Badlands. Monumento naturale di Las Carcavas de Marchal. Ostello dei pellegrini sul Cammino mozarabico di Santiago, ricavato in una casa-grotta. Punti di vista geologici alla fine del mondo. Percorsi escursionistici molto interessanti.
Grazie di cuore alla comunità per questo fantastico parcheggio. Il fornaio arriva tutti i giorni verso le 10:30 con pane cotto a legna e torte artigianali.
Goed onderhouden grindparkeerplaats met water- en afvalgebied. In het dorp zijn een bar, supermarkt, bakker, dokterspraktijk en apotheek aanwezig.
Prachtig uitzicht op de Badlands. Natuurmonument Las Carcavas de Marchal. Pelgrimsherberg aan de Mozarabische Jacobsroute, opgegraven in een grotwoning. Geologische uitzichtpunten aan het einde van de wereld. Zeer interessante wandelpaden.
Hartelijk dank aan de gemeenschap voor deze geweldige parkeerplaats. Elke dag komt de bakker rond 10.30 uur langs met houtgestookt brood en ambachtelijk gebak.