Au bout d’une voie sans issue, sur le bord de l’Yonne accotement pavé, au calme. En période de pêche à la carpe, il doit y avoir quelques pêcheurs et aux beaux jours, des joggeurs. Là en plein hiver, on étaient seuls avec le lever du soleil.
At the end of a dead-end lane, on the edge of the Yonne, a quiet paved shoulder. During carp fishing, there must be some fishermen and in fine weather, joggers. There in the middle of winter, we were alone with the sunrise.
Am Ende einer Sackgasse, am Rande der Yonne, eine ruhige, gepflasterte Schulter. Während des Karpfenfischens müssen einige Fischer und bei schönem Wetter Jogger sein. Dort waren wir mitten im Winter mit dem Sonnenaufgang allein.
Al final de un callejón sin salida, en el borde del Yonne, un tranquilo arcén pavimentado. Durante la pesca de la carpa, debe haber algunos pescadores y cuando hace buen tiempo, corredores. Allí, en pleno invierno, estábamos solos con el amanecer.