Un parking d'où partent des sentiers de randonnée, avec vue sur le Puy de Dôme. Route très peu passante, chevaux et ânes dans le secteur. Léger dégradé. Il s'agit d'une place de parking dans une "zone protégée" et une partie de la zone n'est pas un parking, mais une zone de stockage et de stockage du bois (avec activité forestière). Il est interdit... ... de placer le véhicule sur des cales. ... sortir les meubles, les auvents. ... pour étirer les cordes à linge. Les nuitées sont TOLÉRÉES pour une seule nuit de 20h à 8h le lendemain. Les véhicules ne doivent pas obstruer les accès aux pistes. Le feu est interdit, les chiens doivent être guidés.
A car park from which hiking trails start, with a view of the Puy de Dôme. Very little traffic road, horses and donkeys in the area. Slight gradient. It is a parking space in a "protected area" and part of the area is not a parking lot, but a storage and wood storage area (with forestry activity). It is not permitted... ... to place the vehicle on wedges. ... pull out furniture, awnings. ... to stretch clotheslines. Overnight stays are TOLERATED for a single night from 8pm to 8am the following day. Vehicles must not block the slope entrances. Fire is forbidden, dogs must be guided.
Ein Parkplatz, von dem aus Wanderwege beginnen, mit Blick auf den Puy de Dôme. Sehr wenig befahrene Straße, Pferde und Esel in der Umgebung. Leichte Steigung. Es handelt sich um einen Stellplatz in einem „Schutzgebiet“ und ein Teil der Fläche ist kein Parkplatz, sondern ein Lager- und Holzlagerplatz (mit forstlicher Tätigkeit). Es ist nicht gestattet... ... das Fahrzeug auf Keile zu stellen. ... Möbel ausziehen, Markisen. ... um Wäscheleinen zu spannen. Übernachtungen werden für eine einzige Nacht von 20:00 Uhr bis 08:00 Uhr des Folgetages GEDULDET. Fahrzeuge dürfen die Pisteneinfahrten nicht blockieren. Feuer ist verboten, Hunde müssen geführt werden.