Au sud de la ville, en direction de la citadelle agréable parking en bord de plage. NAFPLIO = NAUPLIE en français. Pour se garer à Nauplie, plusieurs solutions: en semaine sur l'embarcadère du port (le week-end, c'est Deauville) sinon à proximité de l'ancienne gare, proche du centre. Pour visiter la forteresse, vous pouvez y aller en camping-car, la traversée avec le bus est juste mais choisissez d'y aller lorsque les touristes venus en bus sont à table. Autre parking à la sortie de la ville, vers le nord, au bord de la mer, à proximité des chantiers.
South of the city, in the direction of the citadel pleasant parking on the edge of the beach. NAFPLIO = NAUPLIE in French. To park in Nafplion, several solutions: during the week on the pier of the port (the weekend, it is Deauville) if not near the old station, close to the center. To visit the fortress, you can go by camper, the crossing with the bus is just but choose to go when the tourists come by bus are at the table. Other parking at the exit of the city, towards the north, at the edge of the sea, near the building sites.
Südlich der Stadt, in Richtung Zitadelle, angenehme Parkmöglichkeiten am Rande des Strandes. NAFPLIO = NAUPLIE auf Französisch. Um in Nafplion zu parken, gibt es mehrere Lösungen: Während der Woche am Pier des Hafens (am Wochenende ist es Deauville), wenn nicht in der Nähe des alten Bahnhofs, in der Nähe des Zentrums. Um die Festung zu besuchen, können Sie mit dem Wohnmobil fahren. Die Überfahrt mit dem Bus ist nur, aber wählen Sie, wenn die Touristen mit dem Bus am Tisch sitzen. Weitere Parkplätze am Ausgang der Stadt in Richtung Norden, am Rande des Meeres, in der Nähe der Baustellen.