ATTENTION POUR UN MEILLEUR SERVICE LE PARKING EST ACCESSIBLE UNIQUEMENT SUR RÉSERVATION
Pour les amoureux de la nature, une aire de repos entourée de verdure, à 15 minutes en voiture du métro de Milan et à proximité des pistes cyclables qui mènent du Naviglio Grande au fleuve Tessin, Milan et Pavie.
La ferme dispose également d'une cabane de berger avec salle de bain et climatisation située au bord de l'étang.
Dans le village, deux excellents restaurants sont disponibles sur réservation.
ATTENTION FOR A BETTER SERVICE THE REST AREA IS ACCESSIBLE ONLY BY RESERVATION
For nature lovers, a rest area surrounded by greenery, a 15-minute drive from the Milan metro station and close to the cycle paths that lead from the Naviglio Grande to the Ticino River, to Milan and Pavia.
The agriturismo also has a Shepherd's hut with bathroom and air conditioning located on the shore of the lake.
In the village there are two excellent restaurants available by reservation.
ACHTUNG: FÜR EINEN BESSEREN SERVICE IST DER PARKPLATZ NUR NACH RESERVIERUNG ZUGÄNGLICH
Für Naturliebhaber ein Rastplatz im Grünen, 15 Autominuten von der U-Bahn-Station Mailand entfernt und in der Nähe der Radwege, die vom Naviglio Grande zum Fluss Tessin, nach Mailand und Pavia führen.
Auf dem Bauernhof gibt es auch eine Hirtenhütte mit Bad und Klimaanlage am Ufer des Teiches.
Im Dorf gibt es zwei ausgezeichnete Restaurants, die nach vorheriger Reservierung zur Verfügung stehen.
ATTENZIONE PER UN MIGLIORE SERVIZIO L'AREA DI SOSTA E' ACCESSIBILE SOLO SU PRENOTAZIONE
Per gli amanti della natura, un'area di sosta immersa nel verde, a 15 minuti di auto dalla stazione della metropolitana di Milano e vicina alle piste ciclabili che dal Naviglio Grande portano al fiume Ticino, a Milano e a Pavia.
L'agriturismo dispone anche di Shepherd's hut con bagno e aria condizionata posizionate sulla riva del laghetto.
Nel villaggio sono presenti due ottimi ristoranti disponibili su prenotazione.