Das Parken ist inzwischen offensichtlich auf den größeren Schotterplätzen auf beiden Seiten für Camper verboten, auch am Tage.
Parking (en terre, bien plat) autorisé aux CC de 8h à 20h. Pratique pour aller visiter la ville historique (fort) et juste à côté du marché municipal.
Parking (on dirt, very flat) authorized for motorhomes from 8 a.m. to 8 p.m. Convenient for visiting the historic city (fort) and right next to the municipal market.
Parken (auf der Erde, sehr eben) für Wohnmobile von 8.00 bis 20.00 Uhr gestattet. Praktisch für den Besuch der historischen Stadt (Festung) und direkt neben dem städtischen Markt.
Aparcamiento (en tierra, muy llano) autorizado para autocaravanas de 8:00 a 20:00 horas. Conveniente para visitar la ciudad histórica (fuerte) y justo al lado del mercado municipal.
Das Parken ist inzwischen offensichtlich auf den größeren Schotterplätzen auf beiden Seiten für Camper verboten, auch am Tage.
Parcheggio tranquillo e silenzioso in piano in parte ombreggiato, purtroppo solo diurno, sterrato, si passa davanti a 2 bar e al mercato, il parcheggio è subito dietro
The parking is still available for camping cars between 8am-8pm, I don’t know why the other comment says it isn’t. You have to go at the end of a first parking, can be difficult access for large campers
Interdit maintenant même de jour et idem pour le parking en face de la route. C’est vraiment dommage toutes ces interdictions de stationner, même pour visiter.