CAMPING NATURE
Lilia et Burghart, émigrés d'Allemagne depuis six ans, exploitent un petit jardin d'herbes aromatiques et élèvent des poules et des canards. Ils seront heureux de partager avec vous les produits de leur potager varié.
Ils vous feront découvrir les particularités du lieu : pêche aux moules, exploration de grottes, même depuis la mer, et randonnées avec vue sur la flore unique.
Le soir, installez-vous confortablement près de la « flamme éternelle » et préparez votre barbecue avec vue sur la mer.
Si vous préférez vous faire chouchouter, à 20 pas de l'autre côté de la rue, vous trouverez une ferme rustique où vous pourrez savourer des plats régionaux traditionnels. La plupart des plats sont fraîchement cueillis dans le jardin de Nikolinka.
Ils se feront un plaisir de vous renseigner sur les événements culturels locaux, comme le festival annuel de jazz/rock, le cinéma en plein air ou le horo.
Deux mobil-homes avec terrasses ombragées sont également disponibles à la location pour les estivants.
Des pédalos sont disponibles à la location.
Réservation recommandée hors saison.
Joignable par téléphone, WhatsApp ou e-mail.
Les deux parlent allemand, russe, un peu anglais et de plus en plus bulgare.
NATURE CAMPING
Lilia and Burghart, who emigrated from Germany for six years, run a small herb garden and keep chickens and ducks. They are happy to share some of the produce from their diverse fruit and vegetable garden.
They can introduce you to the special features of this place. This includes diving for mussels, exploring caves, even from the sea, and hiking with a view of the unique botany.
In the evenings, you can sit comfortably by the "eternal flame" and prepare your barbecue with a sea view.
If you prefer to be pampered, 20 steps across the street, you'll find a rustic farm where you can indulge in traditional regional dishes. Many of the dishes are fresh from Nikolinka's garden.
They will be happy to share information about local cultural events, such as the annual jazz/rock festival, open-air cinema, or horo dancing.
There are also two static caravans with shaded terraces available for rent for summer guests.
Paddle boats are available for rental.
Advance reservation is recommended outside of the season.
Reachable by phone, WhatsApp, or email.
The two speak German, Russian, some English, and increasingly Bulgarian.
NATUR CAMPING
Direkt am Naturschutzgebiet, 200 m vom Meer, wohnen seit 6 Jahren Lilia und Burghart als Deutschlandauswanderer und betreiben eine kleine Kräutergärtnerei und halten Hühner und Enten. Aus der Vielfalt ihres Obst- und Gemüsegartens geben sie gerne etwas ab.
Sie können euch mit den Besonderheiten dieses Ortes vertraut machen. Das heißt Muscheltauchen, Höhlen entdecken, auch vom Meer aus. Wanderungen
mit Blick auf die besondere Botanik.
Abends an der "ewigen Flamme" kann man gemütlich sitzen und sein Grillgut mit Meerblick zubereiten.
Wer sich lieber verwöhnen lässt findet 20 Schritte gegenüber eine urige Bauerwirtschaft wo man sich mit traditionellen Gerichten der Region verwöhnen lassen kann. Vieles ist frisch aus dem Garten von Nikolinka.
Gerne teilen sie euch die kulturellen Veranstaltungen vor Ort wie das jährliche Jazz-/Rockfestival, Freiluftkino oder Horotanzen mit.
Es gibt auch 2 feststehende Wohnwägen mit Schattenterrasse für Sommergäste zu vermieten.
Paddelboote stehen zum Ausleihen zur Verfügung.
Außerhalb der Saison ist eine Voranmeldung besser.
Erreichbarkeit telefonisch oder auch per WhatsApp oder E-Mail.
Die beiden sprechen Deutsch, Russisch und einigermaßen Englisch und mehr und mehr bulgarisch.
CAMPING EN LA NATURALEZA
Lilia y Burghart, quienes emigraron de Alemania durante seis años, tienen un pequeño huerto de hierbas y crían gallinas y patos. Con gusto compartirán algunos de los productos de su huerto.
Les mostrarán las particularidades de este lugar, como el buceo para marisquear, la exploración de cuevas, incluso desde el mar, y el senderismo con vistas al singular jardín botánico.
Por las noches, podrán sentarse cómodamente junto a la llama eterna y preparar su barbacoa con vistas al mar.
Con gusto les informarán sobre eventos culturales locales, como el festival anual de jazz/rock, cine al aire libre o bailes de horo.
También hay dos caravanas fijas con terrazas a la sombra disponibles para alquilar para los huéspedes de verano.
Se pueden alquilar barcas de pedales.
Fuera de temporada, se recomienda reservar con antelación.
Se puede contactar por teléfono, WhatsApp o correo electrónico.
Hablan alemán, ruso, algo de inglés y, cada vez más, búlgaro.
CAMPEGGIO NATURA
Lilia e Burghart, emigrati dalla Germania per sei anni, gestiscono un piccolo orto di erbe aromatiche e allevano polli e anatre. Saranno lieti di condividere alcuni dei prodotti del loro orto.
Potranno illustrarvi le peculiarità di questo luogo, tra cui la pesca subacquea di molluschi, l'esplorazione di grotte, anche dal mare, e le escursioni con vista sull'esclusivo giardino botanico.
La sera, potrete sedervi comodamente accanto alla "fiamma eterna" e preparare il vostro barbecue con vista sul mare.
Saranno lieti di condividere informazioni sugli eventi culturali locali, come l'annuale festival jazz/rock, il cinema all'aperto o le danze horo.
Sono inoltre disponibili due roulotte fisse con terrazze ombreggiate per gli ospiti estivi.
È possibile noleggiare pedalò.
Fuori stagione, si consiglia la prenotazione anticipata.
Raggiungibili telefonicamente, tramite WhatsApp o e-mail.
Parlano tedesco, russo, un po' di inglese e sempre più bulgaro.
NATUURCAMPING
Lilia en Burghart, die zes jaar geleden uit Duitsland emigreerden, hebben een kleine kruidentuin en houden kippen en eenden. Ze delen graag wat van de opbrengsten uit hun groente- en fruittuin met u.
Ze kunnen u kennis laten maken met de bijzondere kenmerken van deze plek. Denk bijvoorbeeld aan duiken naar schelpdieren, grotten verkennen, zelfs vanaf de zee, en wandelen met uitzicht op de unieke botanische tuin.
's Avonds kunt u comfortabel bij de "eeuwige vlam" zitten en uw barbecue bereiden met uitzicht op zee.
Ze delen graag informatie over lokale culturele evenementen, zoals het jaarlijkse jazz-/rockfestival, de openluchtbioscoop of horodansen.
Er zijn ook twee stacaravans met schaduwrijke terrassen te huur voor zomergasten.
Er zijn ook waterfietsen te huur.
Buiten het seizoen is reserveren aan te raden.
Bereikbaar via telefoon, WhatsApp of e-mail.
De twee spreken Duits, Russisch, een beetje Engels en steeds vaker Bulgaars.