Parkings derrière les instituts, devant la plage au bout de la rue, endroit calme, attention à bien garer la caravane dans les files de stationnement, il y a une amende police locale devant vous, il y a aussi une plage bar où l'on peut prendre une barbotine et boire un verre au calme, faire le tour du rond-point et entrer dans la rue qui est en face et continuer à gauche il y a un pavillon des sports et à droite une école suivre la rue et vous avez deux esplanades pour garer votre voiture.
Car parks behind the institutes, in front of the beach at the end of the street, a quiet place, be careful to park the caravan well in the parking lines, there is a local police fine in front of you, there is also a beach bar where you can have a slush and have a quiet drink, go around the roundabout and enter along the street that is in front and continue to the left there is a sports pavilion and to the right a school follow the street and you have two esplanades to park your car.
Parkplätze hinter den Instituten, vor dem Strand am Ende der Straße, ein ruhiger Ort, achten Sie darauf, den Wohnwagen gut in den Parklinien zu parken, vor Ihnen ist eine örtliche Polizeistrafe, es gibt auch einen Strand Bar, wo Sie einen Matsch und ein ruhiges Getränk trinken können, gehen Sie um den Kreisverkehr herum und fahren Sie die Straße entlang, die vor Ihnen liegt, und fahren Sie weiter nach links, es gibt einen Sportpavillon und rechts eine Schule, folgen Sie der Straße, und Sie haben zwei Esplanaden um Ihr Auto zu parken.
Aparcamiento detrás de los institutos, delante de la playa al final de la calle, sitio tranquilo, cuidado aparcar la caravana en las lineas de aparcamiento, hay una multa de policía local delante, también hay un chiringuito donde tomar un granizado y algo de beber tranquilamente, rodea la rotonda y entra en la calle de enfrente y sigue a la izquierda hay un pabellón deportivo y a la derecha un colegio sigue la calle y tienes dos explanadas para aparcar la autocaravana.