Diha piave di cadore Un grand endroit paisible dans les bois juste au-dessus du barrage. Nous avons passé une nuit tranquille, pas de voiture. La route n'est pas sur la carte. Lorsque vous traversez le barrage, tournez à droite sur la colline escarpée. Et puis d'abord à gauche et vous êtes à la première place. Et environ 50 m plus loin il y a un autre
Diha piave di cadore
A great peaceful place in the Woods just above the dam.
We had a quiet night, no driving by.
The road is not on the map.
When you cross the dam Turn right up the steep hill. And then first left and you are in the first spot. And around 50 m further there is another
Diha piave di cadore Ein großartiger friedlicher Ort im Wald direkt über dem Damm. Wir hatten eine ruhige Nacht, kein Vorbeifahren. Die Straße ist nicht auf der Karte. Wenn Sie den Damm überqueren, biegen Sie rechts den steilen Hügel hinauf. Und dann die erste links und Sie sind an der ersten Stelle. Und ca. 50 m weiter gibt es noch einen
Diha piave di cadore Un gran lugar tranquilo en el bosque justo encima de la presa. Pasamos una noche tranquila, sin coche. La ruta no está en el mapa. Cuando cruce la presa, gire a la derecha en la colina empinada. Y luego primero a la izquierda y estás en primer lugar. Y unos 50 m más allá hay otro
Diha piave di cadore Un grande luogo di pace nel bosco appena sopra la diga. Abbiamo trascorso una notte tranquilla, senza macchina. Il percorso non è sulla mappa. Quando si attraversa la diga, girare a destra sulla ripida collina. E poi prima a sinistra e tu sei al primo posto. E circa 50 m più avanti ce n'è un altro
Diha piave di cadore Een grote rustige plek in het bos net boven de dam. We hadden een rustige nacht, geen auto. De route staat niet op de kaart. Wanneer u de dam oversteekt, slaat u rechtsaf de steile heuvel op. En dan eerst naar links en je staat op de eerste plaats. En ongeveer 50 m verder is er nog een