Halte pique-nique ou pour la nuit. Camping avec épicerie, pain, gaz, pizza à proximité (5-10 min à pied). De beaux villages à visiter aux alentours (St Savinien, Port-d’Envaux,…). Des découvertes à faire autour de la pierre de Crazannes et des anciennes carrières : les sentiers de la pierre (pôle nature, pierres levées, les lapidiales). Soyez vigilants, ça inondé par grandes marées et en hiver car les marais sont là pour réguler le niveau du fleuve Charente. Merci de garder le lieu propre.
Picnic or overnight stop. Campsite with grocery store, bread, gas, and pizza nearby (5-10 minute walk). Beautiful villages to visit in the surrounding area (St Savinien, Port-d’Envaux, etc.). Discoveries to be made around the Crazannes stone and the old quarries: the stone trails (nature center, standing stones, lapidaries). Please be aware that the area floods during high tides and in winter, as the marshes regulate the level of the Charente River. Please keep the area clean.
Picknick oder Übernachtungsmöglichkeit. Campingplatz mit Lebensmittelladen, Brot, Tankstelle und Pizzeria in der Nähe (5–10 Gehminuten). In der Umgebung laden malerische Dörfer wie St. Savinien und Port-d’Envaux zu einem Besuch ein. Entdecken Sie die Gegend um den Crazannes-Stein und die alten Steinbrüche: die Steinpfade (Naturzentrum, Menhire, Steinschleifereien). Bitte beachten Sie, dass das Gebiet bei Flut und im Winter überschwemmt werden kann, da die Marschlandschaft den Wasserstand der Charente reguliert. Bitte halten Sie die Gegend sauber.