Camp Nygard. Joli petit camping. Simple mais affectueux. La maison sanitaire dispose de toilettes, douches, buanderie. Vidange des eaux noires et grises. Vous devez apporter vos eaux grises dans un seau au même endroit où les eaux noires sont très propres (?). En plus des 76 campeurs permanents, il y' a 15 places pour les invités. De plus, un terrain de pétanque, un mini-golf et une plage. L'allée menant au lieu mène à deux barrières à travers la forêt. Icu, vous devez appeler le jardinier et faire appeler le code. Le point le plus important pour nous: jusqu'à Stockholm, vous conduisez en voiture environ 30 minutes ou 20 minutes en train.
Camp Nygård. Sweet, small, camping. Simple but loving. The sanitary house has toilets, showers, laundry. Emptying of black and grey water. You need to take your grey water in a bucket to the same place where the black water is. In addition to the 76 permanent campers, there are 15 pitches for guests. In addition, a boules alley, mini golf and a beach. The driveway to the place leads to two barriers through the forest. At the first one, you have to call the guard and get the code. The most important point for us: to Stockholm, you ride by car about 30 minutes or 20 minutes by train.
Camp Nygård. Süßer, kleiner, Campingplatz. Einfach aber liebevoll. Das Sanitärhaus verfügt über Toiletten, Duschen, Waschküche. Entleerung von Schwarz- und Grauwasser. Grauwasser muss man in einem Eimer zum selben Platz bringen, wo das Schwarzwasser sehr sauber ist (?). Neben den 76 Dauercampern gibt es 15 Plätze für Gäste, außerdem eine Boulebahn, Minigolf und einen Strand. Die Zufahrt zum Platz führt an zwei Schranken durch den Wald. Bei der ersten muss man den Platzwart anrufen und sich den Code nennen lassen. Der wichtigste Punkt für uns: nach Stockholm fährt man mit dem Auto ca. 30 Min. oder 20 Min. mit der Bahn.