Places de parking tout le long de la route qui arrive sur la Seine (zone pavillonnaire). Journée et nuit tranquilles. A moins de 10 minutes à pieds de la gare et du centre ville. À proximité : restaurants, parc avec jeux pour enfants, piste cyclable et piétonne le long de la Seine, boulodrome naturel.
Parking spaces all along the road that arrives on the Seine (suburban area). Quiet day and night. Less than 10 minutes walk from the train station and the city center. Nearby: restaurants, park with children's playground, cycle and pedestrian path along the Seine, natural bowling pit.
Parkplätze entlang der Straße, die an der Seine ankommt (Vorstadtgebiet). Tag und Nacht ruhig. Weniger als 10 Gehminuten vom Bahnhof und dem Stadtzentrum entfernt. In der Nähe: Restaurants, Park mit Kinderspielplatz, Fahrrad- und Fußgängerweg entlang der Seine, Naturkegelbahn.