Vous êtes invités à utiliser notre espace de stationnement gratuit pour les campeurs dans le parking (désigné), l'auberge de la brasserie. Un arrêt à notre auberge est obligatoire. Nous offrons une cuisine chaude jusqu'à 21h00. Janvier fermé.
You are welcome to use our free parking space for campers in the parking lot (designated), the brewery inn. A stop at our inn is obligatory. We offer a hot kitchen until 21.00. January closed.
Best Parking is on the same side of the road as the Inn, up the ramp, then on the right. Alternative parking is available on the opposite side of the road to the Inn.
Gern können Sie unseren gebührenfreier Stellplatz für Wohnmobile auf dem Parkplatz (ausgewiesen), des Brauereigasthofes benutzen. Eine Einkehr in unseren Gasthof ist dabei obligatorisch. Wir bieten eine warme Küche bis 20:30 Uhr. Januar geschlossen.
Le invitamos a utilizar nuestro espacio de estacionamiento gratuito para campistas en el estacionamiento (designado), Brewery Inn. Es obligatoria una parada en nuestro albergue. Ofrecemos comida caliente hasta las 9:00 p.m. Enero cerrado.
Siete invitati a utilizzare il nostro parcheggio gratuito per i camper nel parcheggio (designato), il Brewery Inn. Una sosta al nostro ostello è obbligatoria. Offriamo cibo caldo fino alle 21:00. Gennaio chiuso.
U bent van harte welkom om gebruik te maken van onze gratis parkeerplaats voor campers op de (daarvoor bestemde) parkeerplaats, de Brouwerijherberg. Een stop bij ons hostel is verplicht. Wij bieden warme maaltijden aan tot 21.00 uur. Januari gesloten.