Arrêté municipal interdisant le camping sauvage... je suis repartie...
Petite clairière très calme , plutôt pour van car accès par un petit chemin (piste), sur une journée a l’emplacement nous n’avons croisé qu’un couple à vélo , peu d’ombre mais un calme olympien.
Small, very quiet clearing, more for van because access by a small path (track), on one day at the location we only crossed a couple on bikes, little shade but an Olympian calm.
Kleine, sehr ruhige Lichtung, eher für Vans geeignet, da Zufahrt über einen kleinen Pfad (Track), an einem Tag am Standort haben wir nur ein paar Fahrräder überquert, wenig Schatten, aber eine olympische Ruhe.
Claro pequeño, muy tranquilo, más para furgoneta porque se accede por un pequeño sendero (pista), un día en el lugar solo cruzamos un par de bicicletas, poca sombra pero una calma olímpica.
Arrêté municipal interdisant le camping sauvage... je suis repartie...
se trouve à la croisée de 2 routes forestières. nous ne sommes pas restés.