"rolf's bar"... Ce n'est pas vraiment un bar... Plutôt un lieu de partage... On peut laisser un mot, un poème, boire un verre et jouer de la guitare car tout y est ! Vous pouvez vous garer sur le gravier, ou l’herbe au fond. un abri pour les cyclistes sert aussi d'observatoire . Si vous transportez des toilettes, laissez les toilettes sèches à l'ancienne pour ceux qui n'en ont pas. Ne videz pas non plus le vôtre dans les toilettes. Endroit très calme. Merci de respecter ce lieu. C'est une merveille.
"rolf's bar" ... This is not really a bar ... Rather an adorable sheltered ... We can leave a word, a poem, have a drink and play the guitar because everything is there ! around, you can park in the gravel. And also a kind of observatory which is meant as a shelter for cyclists. If you carry a toilet leave the old style dry toilets for those that do nothave one. Also do not empty yours into the toilet. Very calm place. Thank you for respecting this place. It is a wonder.
„Rolfs Bar“ ... Das ist nicht wirklich eine Bar ... Eher eine bezaubernde, geschützte Bar ... Wir können ein Wort, ein Gedicht hinterlassen, etwas trinken und Gitarre spielen, denn alles ist da! In der Umgebung können Sie im Gras oder Kies parken. Und auch eine Art Observatorium, das als Unterstand für Radfahrer gedacht ist. Wenn Sie eine Toilette dabei haben, überlassen Sie die Trockentoiletten im alten Stil denjenigen, die keine haben. Entleeren Sie es auch nicht in der Toilette. Sehr ruhiger Ort. Vielen Dank, dass Sie diesen Ort respektieren. Es ist ein Wunder.
Please, cars and campers that leaves your trash in the CYCLIST refuge, remember where you are, and how you arrive here. Bring your trash with you. THANK YOU.