Alto de La Farrapona, parking idéal.
En journée beaucoup de voitures pour faire le tour des lacs. Aucun service. Eau dans les fontaines lors de la montée. En septembre c'est le brame des cerfs, vous pouvez l'entendre depuis votre lit, tout un spectacle. Nous avons eu la chance de voir un ours.
Addendum : Il semble qu'ils aient placé des panneaux interdisant de passer la nuit et que la piste forestière du côté de León se soit détériorée. Du côté des Asturies, elle est pavée.
Alto de La Farrapona, ideal parking.
During the day many cars to make the tour of the lakes. No services. Water in the fountains during the ascent. In September is the bellowing of the deer, you can hear it from your bed, quite a show. We were lucky to see a bear.
Addendum: It seems that they have posted signs prohibiting overnight stays, and that the forest track on the León side has worsened. From the Asturias side it is paved.
Alto de La Farrapona, idealer Parkplatz.
Tagsüber viele Autos, die die Seentour machen. Keine Dienstleistungen. Wasser in den Brunnen während des Aufstiegs. Im September brüllen die Hirsche, man kann es vom Bett aus hören, ein ziemliches Spektakel. Wir hatten Glück, einen Bären zu sehen.
Nachtrag: Es scheint, dass sie Schilder aufgestellt haben, die Übernachtungen verbieten, und dass der Waldweg auf der León-Seite schlechter geworden ist. Von der Asturias-Seite aus ist er asphaltiert.
Alto de La Farrapona, ideal aparcamiento.
Durante el día muchos autos para realizar el recorrido por los lagos. Sin servicios. Agua en las fuentes durante el ascenso. En septiembre es el bramido del venado, lo puedes escuchar desde tu cama, todo un espectáculo. Tuvimos suerte de ver un oso.
Adenda: Parece que han puesto carteles que prohíben pernoctar, y que la pista forestal del lado de León ha empeorado. Por el lado de Asturias está asfaltado.