Très beaux emplacements pour camping-cars juste à côté du domaine viticole, au milieu des vignes.
Les sanitaires et les douches sont uniquement disponibles de 9h à 20h.
Le bar à vin est ouvert à partir de 17h le vendredi et à partir de 16h le samedi et le dimanche. Après l'installation de caillebotis en gazon (très bien), la largeur de l'emplacement a également été réduite (dommage). Selon l'occupation et le jour de la semaine, l'espace entre les mobil-homes peut être restreint, et l'extension de l'auvent n'est possible que dans une mesure limitée.
Very nice RV pitches right next to the winery, surrounded by vineyards.
Restrooms and showers are only available/open from 9 a.m. to 8 p.m.
The wine bar is open from 5 p.m. on Fridays and from 4 p.m. on Saturdays and Sundays. After the pitch was paved with grass grids (very good), the width of the pitch was also reduced (a shame). Depending on occupancy and the day of the week, it can get tight between the mobile homes, and extending the awning is only possible to a limited extent.
Sehr schöne Wohnmobilstellplätze direkt am Weingut, umgeben von Weinbergen.
Toiletten und Duschen sind nur von 9-20 Uhr nutzbar / geöffnet.
Die Weinbar ist am Freitag ab 17.00 Uhr und am Samstag und Sonntag ab 16.00 Uhr geöffnet. Nachdem der Stellplatz mit Rasengitterplatten befestigt wurde (sehr gut), wurde auch die Breite des Stellplatzes reduziert (schade). Je nach Belegung und Wichentag kann es eng werden zwischen den Mobilen und ein Ausfahren der Markise ist nur noch bedingt möglich.
Parcelas para autocaravanas muy bonitas junto a la bodega, rodeadas de viñedos.
Los baños y las duchas solo están disponibles/abiertos de 9:00 a 20:00.
El bar de vinos abre a partir de las 17:00 los viernes y a partir de las 16:00 los sábados y domingos. Tras pavimentar la parcela con rejillas de césped (muy bien), también se redujo su anchura (una pena). Dependiendo de la ocupación y del día de la semana, puede quedar un espacio reducido entre las autocaravanas, y la extensión del toldo solo es limitada.