Place dans la rue Gamle Strynefjellsvegen, ouverte uniquement en été. Cet endroit est magique ! Nous avons spontanément passé une nuit dans la niche sucrée. La vue était à tomber par terre et c'est très calme. Vers le soir, seules quelques voitures ou motos passent. Cependant, il fait froid et il y a beaucoup de moustiques. C'est en pleine nature, donc bien sûr il n'y a pas de toilettes, de poubelles, etc. Cependant, le chemin est une route de gravier avec quelques nids-de-poule. L'espace est adapté aux vans ou aux petits camping-cars.
Place on the road Gamle Strynefjellsvegen, only open in summer. This place is magical! We spontaneously stayed one night in the sweet alcove. The view was a dream and it is very quiet. Towards the evening only a few cars or motorbikes drive by. However, it get can get cold at night. It is in the middle of nature, so of course there are no toilets, trash cans, etc. However, the way there is a gravel road. The place is well suited for vans or motorhomes.
Platz auf der Straße Gamle Strynefjellsvegen, nur im Sommer geöffnet. Dieser Ort ist magisch! Wir sind spontan eine Nacht in der süßen Nische geblieben. Die Aussicht war ein Traum und es ist sehr ruhig. Gegen Abend fahren nur wenige Autos oder Motorräder vorbei. Es wird jedoch kalt und dort sind viele Moskitos. Es ist mitten in der Natur, also gibt es natürlich keine Toiletten, Mülleimer, etc. Der Weg dorthin ist jedoch ein Schotterweg mit einigen Schlaglöchern. Der Platz eignet sich gut für Vans oder kleine Wohnmobile.
Plaza en la calle Gamle Strynefjellsvegen, abierta sólo en verano. ¡Este lugar es mágico! Pasamos espontáneamente una noche en el nicho dulce. La vista era para morirse y es muy pacífica. Al anochecer sólo pasan unos pocos coches o motos. Sin embargo, hace frío y hay muchos mosquitos. Está en plena naturaleza, por lo que por supuesto no hay baños, papeleras, etc. Sin embargo, el camino es de grava con algunos baches. El espacio es apto para furgonetas o autocaravanas pequeñas.