Fin d'une route en cul de sac se transformant en ravel.
Beaucoup d'espace à plat. Seul bémol chemin de fer et maison de l'autre côté du chemin de fer. Mais plutôt calme. L'ourthe à proximité pour la pêche et trempé les pied pas très profond
End of a dead end road turning into a ravel.
Plenty of flat space. Only downside railway and house on the other side of the railway. But rather calm. The ourthe nearby for fishing and soaked the feet not very deep
Das Ende einer Sackgasse, die in eine Sackgasse übergeht.
Viel flacher Platz. Einziger Nachteil: Eisenbahn und Haus auf der anderen Seite der Eisenbahn. Aber eher ruhig. Die in der Nähe gelegene Anlegestelle lädt zum Angeln ein und durchnässt die Füße nicht sehr tief
Einde van een doodlopende weg die overgaat in een ravel.
Veel vlakke ruimte. Enige nadeel spoorlijn en huis aan de andere kant van het spoor. Maar eerder kalm. De ourthe vlakbij om te vissen en de voeten niet erg diep doorweekt