vorrei precisare che quando vengono indicati i posti disponibili sarebbe il caso di indicarli se delineati per camper. i parcheggi misti non hanno posti riservati
Petit parking entre les routes. 1 min à pied de la boulangerie, 20 min à pied de la ville. Nuitée interdite.
Small parking lot between the roads. 1-minute walk to the bakery, 20-minute walk to town. No overnight stays.
Kleiner Parkplatz zwischen den Straßen. 1 Gehminute zum Bäcker, 20 Gehminuten in die Stadt. Keine Übernachtungen.
Pequeño aparcamiento entre las calles. A 1 minuto a pie de la panadería y a 20 minutos del pueblo. No se admiten pernoctaciones.
Kleine parkeerplaats tussen de wegen. 1 minuut lopen naar de bakker, 20 minuten lopen naar de stad. Geen overnachtingen mogelijk.
vorrei precisare che quando vengono indicati i posti disponibili sarebbe il caso di indicarli se delineati per camper. i parcheggi misti non hanno posti riservati