Emplacements et commodités pour 5 camping-cars. Emplacement paisible.
Réservé aux camping-cars uniquement.
Les services sont disponibles en permanence lorsque l'emplacement est complet (les barrières sont déplacées en fonction des horaires d'ouverture).
Si l'emplacement est complet, vous pouvez vous garer sur un parking à l'extérieur de la caserne, à 200 mètres près du rucher.
Pitches and amenities for 5 RVs. Peaceful location.
Reserved for RVs only.
Services are always available when the site is full (barriers are moved to match the service time).
If the site is full, you can park in a parking lot outside the barracks, 200 meters near the apiary.
no drinking water
Stellplätze und Ausstattung für 5 Wohnmobile. Friedlicher Ort.
Nur für Wohnmobile reserviert.
Services immer möglich, wenn es voll ist (Schranke um die Uhrzeit des Services verschieben)
Wenn es voll ist, können Sie auf einem Parkplatz außerhalb der Kaserne 200 Meter in der Nähe des Bienenhauses parken.
Terminal Artesanal
Parcelas y equipamientos para 5 autocaravanas. Lugar tranquilo.
Reservado sólo para autocaravanas.
Los servicios aún son posibles si está lleno (mueva la barrera durante los servicios)
Si está lleno, se puede aparcar en un aparcamiento, fuera del cuartel, a 200 metros cerca de la casa de las abejas.
Staanplaatsen voor alleen campers, max.5 stuks.
Rustige plek./ alleen niet als de brandweer uit rukt..
Er is niks meer hier alleen parkeren
Alle voorzieningen zijn afgelosten en weg.