Deux belles pancartes interdisant la nuitée viennent de pousser (peut-être à la demande du camping d'à côté ! j'espère me tromper !). Pain le matin, petit resto sympa sur le port.
Two beautiful signs prohibiting over night stay have just pushed (maybe at the request of the campsite next door! I hope to be wrong!). Bread in the morning, nice little restaurant on the harbor.
Zwei schöne Schilder, die das Übernachten verbieten, haben gerade geschoben (vielleicht auf Wunsch des Campingplatzes nebenan! Ich hoffe, ich täusche mich!). Brot am Morgen, nettes kleines Restaurant am Hafen.
Acaban de empujar dos hermosos letreros que prohíben pasar la noche (¡tal vez a pedido del campamento de al lado! ¡Espero estar equivocado!). Pan por la mañana, pequeño y agradable restaurante en el puerto.
Si sono appena spinti due bellissimi cartelli che vietano il pernottamento (magari su richiesta del campeggio accanto! Spero di sbagliarmi!). Pane al mattino, grazioso ristorantino sul porto.
Er zijn zojuist twee mooie bordjes met een verbod op overnachten geduwd (misschien op verzoek van de camping ernaast! Ik hoop het mis te hebben!). Brood in de ochtend, leuk restaurantje aan de haven.