Sur les rives du réservoir Barrio de Luna, on entre par l'autoroute, c'est un chemin de terre fait par des voitures et avec des cailloux, ce qui facilite grandement le transit. Au début il y a des buissons et quelques arbres et la route est étroite. Mais ca vaut le coup. En plein hiver, je ne sais pas si c'est une bonne idée, car cette zone est enneigée et c'est aussi de la boue. C'est très agréable et un air très splendide coule.
On the banks of the Barrio de Luna Reservoir, you enter from the highway, it is a dirt road made by cars and with pebbles, which makes transit much easier. At the beginning there are bushes and a couple of trees and the road is narrow. But it is worth it. In the middle of winter I do not know if it is a good idea, because this area is snowy and the same is a mud. It is very pleasant and a very splendid air runs.
Am Ufer des Stausees Barrio de Luna erreichen Sie den Ort über die Autobahn. Es handelt sich um eine unbefestigte Straße aus Autos und mit Kieselsteinen, was die Durchfahrt erheblich erleichtert. Am Anfang gibt es Büsche und ein paar Bäume und die Straße ist schmal. Aber es ist es wert. Mitten im Winter weiß ich nicht, ob das eine gute Idee ist, denn in dieser Gegend liegt Schnee und gleichzeitig Schlamm. Es ist sehr angenehm und die Luft läuft sehr herrlich.
A orillas del Embalse Barrio de Luna, se ingresa desde la carretera, es un camino de terracería hecho por autos y con guijarros, lo que facilita mucho el tránsito. Al principio hay arbustos y un par de árboles y el camino es estrecho. Pero vale la pena. En pleno invierno no sé si es buena idea, porque esta zona está nevada y lo mismo es barro. Es muy agradable y corre un aire muy espléndido.