Parking avec aire de service, face au parc aquatique. Les places de la rangée du haut sont réservées aux camping-cars, où le stationnement est autorisé jour et nuit, les places devant uniquement de 19h à 9h. Les emplacements, sur asphalte, sont spacieux. Le paiement du stationnement peut être effectué par carte de débit ou en espèces. Services et électricité en espèces uniquement. L'horodateur ne rend pas la monnaie. En plus du prix du stationnement, payable à l'horodateur, vous devez vous présenter à la mairie pendant les heures d'ouverture pour régler la taxe de séjour, qui est indiquée à côté de l'horodateur. Les toilettes se trouvent à quelques minutes à pied de l'emplacement, à l'aire de jeux ou à la gare
Parking with service area, opposite the water park. The 14 places in the top row are reserved for campers, where parking is allowed day and night, the 8 places in front only from 7 p.m. to 9 a.m. The pitches, on asphalt, are spacious. Payment for parking can be made with a debit card or cash. Services and electricity cash only. The parking meter does not give change. In addition to the price of parking, payable at the parking meter, you must go to the town hall during opening hours to pay the tourist tax, which is stated next to the parking meter. The toilet is a few minutes' walk from the pitch, at the playground or at the station.
Parkplatz mit Servicebereich gegenüber dem Wasserpark. Die Plätze in der obersten Reihe sind für Wohnmobile reserviert, dort ist das Parken Tag und Nacht erlaubt, die Plätze davor nur von 19.00 bis 09.00 Uhr. Die Stellplätze auf Asphalt sind geräumig. Die Parkgebühr kann per Debitkarte oder in bar bezahlt werden. Dienstleistungen und Strom nur gegen Barzahlung. Die Parkuhr gibt kein Wechselgeld. Zusätzlich zum Parkpreis, der an der Parkuhr zu zahlen ist, müssen Sie während der Öffnungszeiten zum Rathaus gehen, um die Kurtaxe zu bezahlen, die neben der Parkuhr angegeben ist. Die Toilette befindet sich wenige Gehminuten vom Stellplatz entfernt, am Spielplatz oder am Bahnhof.
Aparcamiento con zona de servicio, frente al parque acuático. Las plazas de la fila superior están reservadas para los campistas, donde se permite aparcar día y noche, las plazas de delante sólo de 19 a 9 horas. Las parcelas, sobre asfalto, son amplias. El pago del aparcamiento se puede realizar con tarjeta de débito o en efectivo. Servicios y electricidad solo en efectivo. El parquímetro no da cambio. Además del precio del aparcamiento, que se abona en el parquímetro, hay que acudir al ayuntamiento en horario de apertura para pagar la tasa turística, que figura junto al parquímetro. El baño se encuentra a pocos minutos a pie del campo, en el parque infantil o en la estación.
Parkeren met servicegebied, tegenover het waterpark. De plaatsen op de bovenste rij zijn gereserveerd voor campers, daar mag dag en nacht geparkeerd worden, de plaatsen ervoor alleen van 19u tot 9u. De plaatsen, op asfalt, zijn ruim. Betaling voor parkeren kan met een betaalpas of contant. Diensten en elektriciteit alleen contant. De parkeermeter geeft geen wisselgeld. Naast de prijs van het parkeren, te betalen bij de parkeerautomaat, moet u tijdens de openingstijden naar het gemeentehuis gaan om de toeristenbelasting te betalen, die naast de parkeerautomaat staat vermeld. Toilet is op enkele minuten wandelen van de staanplaats, aan de speeltuin of aan het station.