Parking idéal pour visiter à 2 km à pied, en vélo ou en bus le centre de Quimper, la cathédrale, car il y a toujours de la place. A pied, suivre l'entrée à côté de Feu Vert, passer le pont sur la D34, puis à l'entrée du pont sur l'Odet descendre par la gauche sur la rive gauche de l'Odet et longer l'Odet par le sentier jusqu'à la passerelle du Cap Horn et atteindre le centre-ville par la rive droite. Le bus est aussi possible, mais le parcours à pied ou en vélo est très intéressant. Par ex : Musée de la faïence et autres curiosités.
Ideal parking for visiting the center of Quimper, the cathedral, 2 km on foot, by bicycle or by bus, because there is always room. On foot, follow the entrance next to Feu Vert, cross the bridge over the D34, then at the entrance to the bridge over the Odet descend to the left on the left bank of the Odet and follow the Odet by the trail to the Cape Horn footbridge and reach the city center by the right bank. The bus is also possible, but the route on foot or by bike is very interesting. For example: Museum of earthenware and other curiosities.
Idealer Parkplatz für den Besuch des Zentrums von Quimper, der Kathedrale, 2 km zu Fuß, mit dem Fahrrad oder mit dem Bus, da immer Platz ist. Zu Fuß dem Eingang neben Feu Vert folgen, die Brücke über die D34 überqueren, dann am Eingang zur Brücke über den Odet am linken Ufer des Odet nach links absteigen und dem Odet auf dem Pfad bis zum Kap Hoorn folgen Fußgängerbrücke und erreichen Sie das Stadtzentrum am rechten Ufer. Der Bus ist auch möglich, aber die Route zu Fuß oder mit dem Fahrrad ist sehr interessant. Zum Beispiel: Museum für Steingut und andere Kuriositäten.