Air de pique-nique en gravillons, bien horizontal. Une table de pique-nique, un petit chemin de 20 m qui vous amène au loch. En face du cimetière (à vérifier s’il y a de l’eau), donc « no overnight parking ». Très peu de passage routier.
Picnic air in gravel, very horizontal. A picnic table, a small path of 20 m which brings you to the loch. In front of the cemetery (to check if there is water), so “no overnight parking”. Very little road traffic.
Picknickluft im Kies, sehr horizontal. Ein Picknicktisch, ein kleiner Pfad von 20 m, der Sie zum See bringt. Vor dem Friedhof (um zu prüfen, ob es Wasser gibt), also „kein Nachtparken“. Sehr wenig Straßenverkehr.
Aire campestre en grava, muy horizontal. Una mesa de picnic, un pequeño camino de 20 m que te lleva al lago. Frente al cementerio (para comprobar si hay agua), por lo que “no hay estacionamiento nocturno”. Muy poco tráfico rodado.
Aria da picnic in ghiaia, molto orizzontale. Un tavolo da picnic, un piccolo sentiero di 20 m che porta al lago. Di fronte al cimitero (per verificare se c'è acqua), quindi “non sosta notturna”. Traffico stradale molto scarso.
Picknicklucht in grind, zeer horizontaal. Een picknicktafel, een klein pad van 20 m dat je naar het meer brengt. Voor de begraafplaats (om te kijken of er water is), dus “niet overnachten”. Zeer weinig wegverkeer.