Nouvelle zone de loisirs, beaucoup d'espace sur une grande longueur, avec nombreux points de toilettes, douches. Route d'accès en goudron, zone de stationnement en pavés, plat. Calme et joli cadre. Nombreux oiseaux ( hirondelles et guêpiers qui se régalent des chironomes).
On peut aller tout au fond où le stationnement est plus dans la nature.
La saison débute en juin...
New recreation area, lots of space over a long length, with many toilets, showers. Asphalt access road, paved parking area, flat. Quiet and pretty setting. Many birds (swallows and bee-eaters that feast on chironomids). You can go all the way to the bottom where parking is more in nature. The season starts in June...
Neuer Erholungsbereich, viel Platz auf großer Länge, mit vielen Toiletten, Duschen. Zufahrt asphaltiert, Parkplatz gepflastert, flach. Ruhige und hübsche Umgebung. Viele Vögel (Schwalben und Bienenfresser, die Chironomiden fressen). Sie können bis ganz nach unten gehen, wo das Parken mehr in der Natur liegt. Die Saison beginnt im Juni...
Nueva área de recreación, mucho espacio a lo largo, con muchos baños, duchas. Carretera de acceso asfaltada, zona de aparcamiento asfaltada, llana. Entorno tranquilo y bonito. Numerosas aves (golondrinas y abejarucos que se alimentan de quironómidos). Puede ir hasta el fondo, donde el estacionamiento es más natural. La temporada empieza en junio...