Place de parking au deuxième rang au port de plaisance. Le lieu et l'accès ne sont pas signalisés, visibles uniquement grâce à des bornes électriques. Le sol est en herbe en mauvais état et très jonché. Machine de paiement à l'arrière du bâtiment des toilettes. Le billet est valable jusqu'à 14h00 le lendemain.
Restaurants à proximité immédiate. Halle de restauration de rue à 300 m.
Le centre au bord de l'eau est accessible en 20 minutes à pied. En hiver, l'endroit est utilisé comme entrepôt hivernal pour les bateaux.
Parking space in the second row at the sports boat harbor. The place and access are not signposted, only visible through electricity pillars. The ground is grass in poor condition and very littered. Pay machine at the back of the toilet building. Ticket is valid until 2:00 p.m. the following day.
Restaurants in the immediate vicinity. Street food hall 300 m away.
Center along the water can be reached in 20 minutes on foot. In winter the place is used as winter storage for boats.
Stellplatz in zweiter Reihe am Sportboothafen. Platz und Zufahrt nicht ausgeschildert, nur durch Stromsäulen erkennbar. Untergrund ist Rasen in schlechtem Zustand und sehr vermüllt. Gebührenautomat auf der Rückseite des Toilettengebäudes. Ticket gilt bis 14:00 Uhr des Folgetages.
Restaurants in unmittelbarer Nähe. Streetfood-Halle 300 m entfernt.
Zentrum am Wasser entlang in 20 Gehminuten erreichbar. Im Winter wird der Platz als Winterlager für Boote benutzt.
Plaza de aparcamiento en segunda fila en el puerto de barcos deportivos. El lugar y el acceso no están señalizados, sólo son visibles a través de pilares eléctricos. El suelo es césped en mal estado y muy sucio. Máquina de pago en la parte trasera del edificio de baños. El billete es válido hasta las 14:00 horas del día siguiente.
Restaurantes en las inmediaciones. Puesto de comida callejera a 300 m.
Se puede llegar al centro junto al agua en 20 minutos a pie. En invierno el lugar se utiliza como almacén de invierno para barcos.
Parcheggio in seconda fila presso il porto delle barche sportive. Il luogo e l'accesso non sono segnalati, visibili solo tramite colonnine elettriche. Il terreno è erba in cattive condizioni e molto disseminata. Macchina a pagamento sul retro dell'edificio dei servizi igienici. Il biglietto è valido fino alle ore 14:00 del giorno successivo.
Ristoranti nelle immediate vicinanze. Sala dello street food a 300 m.
Il centro lungo l'acqua è raggiungibile in 20 minuti a piedi. In inverno il posto viene utilizzato come rimessaggio invernale per le barche.
Parkeerplaats op de tweede rij bij de sportbotenhaven. De plaats en toegang zijn niet aangegeven, alleen zichtbaar via elektriciteitszuilen. De grond bestaat uit gras in slechte staat en is erg bezaaid. Betaalautomaat aan de achterkant van het toiletgebouw. Het ticket is geldig tot de volgende dag 14.00 uur.
Restaurants in de directe omgeving. Straatvoedselhal op 300 m afstand.
Centrum langs het water is te voet in 20 minuten te bereiken. In de winter wordt de plaats gebruikt als winterstalling voor boten.