Parking pour la plage voisine, mais si vous le demandez, vous pouvez garer le van pour la nuit (5 sortie vers h8) Calme, calme. De là, un sentier cyclable et pédestre mène au centre de Sperlonga. Très proche de la Villa de Tibère.
Parking for the nearby beach, but if you ask, you can park the van for the night (exit around h8). Quiet, quiet. From there a cycle and pedestrian path leads to the center of Sperlonga. Very close to the Villa of Tiberius.
Parkplatz für den nahe gelegenen Strand, aber wenn Sie fragen, können Sie den Van für die Nacht parken (Ausfahrt um h8). Leise, leise. Von dort führt ein Rad- und Fußgängerweg ins Zentrum von Sperlonga. Ganz in der Nähe der Villa von Tiberius.
Estacionamiento para la playa cercana, pero si lo solicita, puede estacionar la camioneta para pasar la noche (salida alrededor de h8). Silencio silencio. Desde allí, un sendero para bicicletas y peatones conduce al centro de Sperlonga. Muy cerca de la Villa de Tiberio.
Parcheggio per la vicina spiaggia, ma se lo chiedi puoi parcheggiare il furgone per la notte (uscita intorno alle h8). Tranquillo, tranquillo. Da lì un percorso ciclopedonale conduce al centro di Sperlonga. Vicinissimo alla Villa di Tiberio.