Parking limité à 48h, contrôlé par PM.
● Toilettes à lombricompostage sur le parking, LA VIDANGE STRICTEMENT INTERDITE.
● De Pâques à la Toussaint : conteneur pour sacs poubelles et conteneur en verre
● Aire de services dans le camping à 500 mètres.
● 7 places théoriques, en pratique ça atteint 10 voire 12, très juste.
● Vélos interdits sur le GR34 (dit « chemin des douaniers ») et désormais fermé, itinéraire « véloocéan » quotidien jusqu'au village (4 km, marché le mardi, épicerie fermée le lundi)
● Essence également le dimanche au café "Le Bretagne" à Pont d'Armes (4 km)
● Étape quotidienne du boulanger en saison.
● Nager à marée haute, pêcher à pied sur plusieurs kilomètres carrés découverts à marée basse.
● Mouvements de marée spectaculaires
● Nombreuses criques aux eaux peu profondes idéales pour les familles, eau chaude jusqu'à 30° au fond de la baie
● Attention sous les falaises, la mer monte vite avec des coefficients élevés.
● L'endroit est en réalité appelé « la promenade des bœufs », du nom de la descente vers la plage qu'effectuait autrefois les attelages de bœufs chargés de transporter les algues qui s'accumulent dans l'anse à chaque tempête. Il n'y a jamais eu d'accord.
●GPS ; Indiquer « Parking de la Marche aux Boeufs » peut empêcher d'être guidé jusqu'à l'autre extrémité du GR.
● Respect du lieu et de son règlement pour que la posture flexible de la commune d'Assérac soit maintenue ;-)
Parking limited to 48 hours, controlled by PM.
● Vermicomposting toilets in the parking area, STRICTLY EMPTYING IS PROHIBITED.
● From Easter to All Saints: container for garbage bags and glass container
● Service area in the campsite 500 meters away.
● 7 theoretical places, in practice it reaches 10 or even 12, very fair.
● Bicycles prohibited on the GR34 (known as "customs road") and now closed, daily "velocean" route to the village (4 km, market on Tuesday, grocery store closed on Monday)
● Gasoline also on Sundays at the "Le Bretagne" café in Pont d'Armes (4 km)
● Daily step of the baker in season.
● Swim at high tide, fish on foot in several uncovered square kilometers at low tide.
● Spectacular tidal movements
● Many creeks with shallow waters ideal for families, warm water up to 30° at the bottom of the bay
● Be careful under the cliffs, the sea rises quickly with high coefficients.
● The place is actually called "the oxen walk", the name of the descent towards the beach that was formerly carried out by the teams of oxen in charge of carrying the seaweed that accumulates in the cove with each storm. There was never an agreement.
● GPS; Indicating "Parking of the Marche aux Boeufs" may prevent you from being guided to the other end of the GR.
● Respect for the place and its rules so that the flexible stance of the municipality of Assérac is maintained ;-)
Die Parkdauer ist auf 48 Stunden begrenzt und wird von PM kontrolliert.
● Vermicomposting-Toiletten auf dem Parkplatz. Das Entleeren ist strengstens verboten.
● Von Ostern bis Allerheiligen: Behälter für Müllsäcke und Glasbehälter
● Servicebereich auf dem Campingplatz in 500 Metern Entfernung.
● 7 theoretische Plätze, in der Praxis sind es 10 oder sogar 12, sehr fair.
● Fahrräder auf dem GR34 (bekannt als „Zollstraße“) verboten und jetzt gesperrt, tägliche „Velocean“-Route zum Dorf (4 km, Markt am Dienstag, Lebensmittelgeschäft am Montag geschlossen)
● Benzin auch sonntags im Café „Le Bretagne“ in Pont d'Armes (4 km)
● Täglicher Schritt des Bäckers in der Saison.
● Schwimmen Sie bei Flut und angeln Sie bei Ebbe zu Fuß auf mehreren unbedeckten Quadratkilometern.
● Spektakuläre Gezeitenbewegungen
● Viele Bäche mit flachem Wasser, ideal für Familien, warmes Wasser bis zu 30° am Grund der Bucht
● Seien Sie unter den Klippen vorsichtig, da das Meer bei hohen Koeffizienten schnell ansteigt.
● Der Ort wird eigentlich „der Ochsenweg“ genannt, der Name des Abstiegs zum Strand, der früher von Ochsengespannen durchgeführt wurde, die dafür verantwortlich waren, die Algen zu tragen, die sich bei jedem Sturm in der Bucht ansammeln. Zu einer Einigung kam es nie.
● GPS; Wenn Sie „Parking of the Marche aux Boeufs“ angeben, werden Sie möglicherweise nicht zum anderen Ende des GR geführt.
● Respekt vor dem Ort und seinen Regeln, damit die flexible Haltung der Gemeinde Assérac gewahrt bleibt ;-)
Aparcamiento limitado a 48 horas, controlado por PM.
● Sanitarios de vermicompostaje en la zona de aparcamiento, ESTRICTAMENTE PROHIBIDO VACIAR.
● De Pascua a Todos Santos: contenedor para bolsas de basura y contenedor de cristal
● Zona de servicio en el camping a 500 metros.
● 7 plazas teóricas, en la práctica se llega a 10 o incluso 12 muy justo.
● Bicicletas prohibidas en el GR34 (conocido como "camino aduanero") y ahora cerrado, recorrido "velocean" diario hasta el pueblo (4 km, mercado el martes, tienda de comestibles cerrada el lunes)
● Gasolina también los domingos en el café "Le Bretagne" de Pont d'Armes (4 km)
● Paso diario del panadero en temporada.
● Nadar durante la marea alta, pescar a pie en varios kilómetros cuadrados descubiertos durante la marea baja.
● Espectaculares movimientos de marea
● Muchos arroyos con aguas poco profundas ideales para familias, agua caliente hasta 30° en el fondo de la bahía
● Tenga cuidado bajo los acantilados, el mar sube rápidamente con coeficientes altos.
● El lugar se llama en realidad "el paseo de los bueyes", nombre del descenso hacia la playa que antiguamente realizaban las yuntas de bueyes encargadas de cargar las algas que se acumulan en la cala con cada temporal. Nunca hubo un acuerdo.
● GPS; Indicar "Aparcamiento de las Marche aux Boeufs" puede evitar que te guíen hasta el otro extremo del GR.
● Respeto por el lugar y sus reglas para que se mantenga la postura flexible del municipio de Assérac ;-)