Auch an Feiertagen morgens ab 6:30 Nutzung als Müllumschlagplatz, ab dann entsprechend laut.
Près d’une église dont les cloches ne sonnent pas la nuit, les places sont de tailles standard (pas de places spécifiques pour les camping-car), petite rivière et cimetière ( agréable à visiter) à plus ou moins 10 mètres du parking
Near a church whose bells do not ring at night, the places are of standard sizes (no specific places for motorhomes), small river and cemetery (nice to visit) to more or less 10 meters from the parking
In der Nähe einer Kirche, deren Glocken nachts nicht läuten, haben die Plätze Standardgrößen (keine speziellen Plätze für Wohnmobile), einen kleinen Fluss und einen Friedhof (schön zu besuchen), etwa 10 Meter vom Parkplatz entfernt
Nei pressi di una chiesa le cui campane non suonano di notte, i posti sono di dimensioni standard (nessun posto specifico per camper), piccolo fiume e cimitero (bello da visitare) a più o meno 10 metri dal parcheggio
Auch an Feiertagen morgens ab 6:30 Nutzung als Müllumschlagplatz, ab dann entsprechend laut.
Posto tranquillo in mezzo al verde. Pochi posti per camper oltre i 7 metri. Di notte tranquillo ma alle 5 del mattino parte del piazzale viene usato per i mezzi della nettezza urbana con un via vai di piccoli mezzi che scaricano spazzatura.