Parking sans service, réservé aux campeurs (avec clôture), dans un endroit fascinant. L'ascension au sol traverse de petits hameaux aux routes très étroites. Il est donc conseillé aux campeurs de monter et de descendre par moments de faible trafic. Du premier samedi de juin au dernier dimanche de septembre, vous ne payez que 5 euros / jour les samedis et les dimanches (par-mètres, ont des pièces). Fontaine à proximité (charge directe non possible).
Parking without services, reserved for campers (with fence), in a fascinating place. The ascent to the floor crosses small hamlets with very narrow roads, so campers are advised to climb and descend in hours of low traffic. From the first Saturday of June to the last Sunday of September, you pay 5 euros / day (June and September only on Saturdays and Sundays, July and August every day; parking meters, have coins). Nearby fountain (direct load not possible).
Selbstparken, reserviert für Wohnmobile (mit Zaun), in faszinierender Lage. Der Aufstieg zum Boden führt durch kleine Weiler mit sehr engen Straßen. Campern wird daher geraten, bei wenig Verkehr ein- und auszusteigen. Vom ersten Samstag im Juni bis zum letzten Sonntag im September zahlen Sie samstags und sonntags nur 5 Euro / Tag (pro Meter, haben Münzen). Brunnen in der Nähe (direkte Gebühr nicht möglich).
Parcheggio senza servizi, riservato ai camper (con staccionata), in luogo affascinante. La salita al piano attraversa piccole frazioni con strade molto strette, quindi si consiglia ai camper la salita e la discesa in ore di scarso traffico. Dal primo sabato di giugno all'ultima domenica di settembre si pagano 5 euro/giorno il sabato e la domenica a giugno e settembre e tutti i giorni a luglio e agosto (parchimetro, dotarsi di monete). Fontana nelle vicinanze (carico diretto non possibile).
Fruibile solo nei mesi estivi. Accesso solo da maggio a fine ottobre, nei mesi invernali la strada che porta al piano della mussa è chiusa per neve