Au bord de la route avec du passage mais idéal pour manger avec un petit coin à l’ombre vers 13h30 l’été . Vue sur les aiguilles des glaciers.
On the side of the road with traffic but ideal for eating with a small corner in the shade around 1:30 p.m. in summer. View of the glacier needles.
Am Straßenrand mit Verkehr, aber ideal zum Essen mit einer kleinen Ecke im Schatten gegen 13:30 Uhr im Sommer. Blick auf die Gletschernadeln.
Al lado de la carretera, con tráfico, pero ideal para comer, con un pequeño rincón a la sombra alrededor de la 1:30 p. m. en verano. Vista de las agujas del glaciar.