Piste assez longue est très raide qui mène à une belle petite plage d'habitués. (les gens nous ont regardé bizarrement lorsque nous sommes passés...).
Après environs 1 à 2km de piste, on arrive à la plage. Il est possible de dormir là, sans aller plus loin.
Si on continue et qu'on passe le petit raidillon avec ornière et cailloux (4x4 obligatoire), on arrive juste après (200-300m) sur un petit emplacement en bord de mer, très tranquille. Personne ne passe ici, c'est en retrait et caché de la plage derrière, nous sommes seuls.
Pour le retour, ça grimpe raide dans les graviers et le sable de la piste, et je ne suis pas sûr qu'un fourgon en 2RM puisse monter. Peut-être car les italiens viennent à cette plage avec leurs voitures ordinaires, mais elles sont autrement moins lourdes qu'un fourgon bien chargés.
A mon avis, je pense qu'il est préférable d'être en 4x4 pour être sûr de pouvoir remonter.
After about 1 to 2km of track, we arrive at the beach. It is possible to sleep there, without going further.
Der ziemlich lange Weg ist sehr steil und führt zu einem schönen kleinen Strand für Stammgäste. (Die Leute sahen uns seltsam an, als wir vorbeikamen ...). Nach ca. 1 bis 2 km Strecke kommen wir am Strand an. Es ist möglich, dort zu schlafen, ohne weiter zu gehen. Wenn wir weitergehen und den kleinen steilen Pfad mit Furchen und Steinen (4x4 obligatorisch) passieren, kommen wir kurz nach (200-300m) an einem kleinen Ort am Meer an, sehr ruhig. Hier geht niemand vorbei, es ist zurückversetzt und vom Strand versteckt dahinter, wir sind allein. Für den Rückweg geht es steil durch den Kies und Sand der Strecke, und ich bin mir nicht sicher, ob ein 2WD-Van klettern kann. Vielleicht, weil Italiener mit ihren gewöhnlichen Autos an diesen Strand kommen, aber sie sind viel weniger schwer als ein voll beladener Van. Meiner Meinung nach ist es besser, in einem 4x4 zu fahren, um sicher zu sein, dass Sie wieder nach oben fahren können.
Dopo circa 1 o 2 km di pista, arriviamo in spiaggia. È possibile dormire lì, senza andare oltre.