Es gibt mehr als acht Plätze. Die Frage ist nur, wie weit man laufen möchte. Gebührenpflichtig sind sie alle. Unter 2,30 Euro pro Stunde geht nichts.
Un accotement pavé (grille enherbée) en bordure de la ville et de la réserve naturelle.
Des frais s'appliquent les week-ends, jours fériés et vacances scolaires flamandes pendant la journée entre 11h00 et 19h00. Très calme, cyclistes et visiteurs de la plage en journée. à environ 200 m de la plage.
A paved verge (grass grid) on the edge of the town and the nature reserve.
On weekends, public holidays and Flemish school holidays, a fee applies during the day between 11am and 7pm. Very quiet, cyclists and beachgoers during the day. Approx. 200m to the beach.
Ein befestigter Seitenstreifen (Rasengitter) am Rande der Stadt und des Naturschutzgebietes.
An Wochenenden, Feiertagen und flämischen Schulferien tagsüber zwischen 11 - 19 Uhr gebührenpflichtig. Sehr ruhig, tagsüber Radfahrer und Strandbesucher. ca 200 m zum Strand.
Een verharde berm (grasraster) aan de rand van de stad en het natuurgebied.
In het weekend, op feestdagen en in de Vlaamse schoolvakanties gelden de tarieven overdag tussen 11.00 en 19.00 uur. Zeer rustig, overdag fietsers en strandbezoekers. ongeveer 200 meter van het strand.
Es gibt mehr als acht Plätze. Die Frage ist nur, wie weit man laufen möchte. Gebührenpflichtig sind sie alle. Unter 2,30 Euro pro Stunde geht nichts.