L’aire de services pour camping-cars a été déplacée sur une surface d’environ 3000 m2.
Entièrement modernisée, sa capacité d’accueil a doublé (20 emplacements) afin de redonner une vraie place aux piétons, aux cyclistes et autres promeneurs et d'offrir aux camping-caristes une infrastructure de qualité.
Située à proximité de tous les services, en bordure du chemin de halage, dans un environnement calme et préservé.
Accès direct au Canoë Kayak Club par un portillon installé entre l’aire de camping-car et la zone canoë-kayak.
Entrée située chemin des Mauvais Payeurs, voie étroite priorité au véhicule entrant.
The motorhome service area has been moved to an area of approximately 3,000 m2. Entirely modernized, its reception capacity has doubled (20 spaces) in order to give a real place to pedestrians, cyclists and other walkers and to offer motorhomes a quality infrastructure. Located close to all services, along the towpath, in a quiet and preserved environment. Direct access to the Canoe Kayak Club through a gate installed between the motorhome area and the canoe-kayak area. Entrance located on chemin des Mauvais Payeurs, narrow lane giving priority to incoming vehicles.
Der Reisemobil-Servicebereich wurde auf eine Fläche von ca. 3.000 m2 verlegt. Die vollständig modernisierte Empfangskapazität wurde verdoppelt (20 Plätze), um Fußgängern, Radfahrern und anderen Wanderern einen echten Platz zu geben und Wohnmobilen eine hochwertige Infrastruktur zu bieten. In der Nähe aller Dienstleistungen, entlang des Treidelpfades, in einer ruhigen und geschützten Umgebung. Direkter Zugang zum Kanu-Kajak-Club über ein Tor, das zwischen dem Wohnmobilbereich und dem Kanu-Kajak-Bereich installiert ist. Eingang am Chemin des Mauvais Payeurs, schmale Gasse mit Vorrang für ankommende Fahrzeuge.